İngilizce | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
I am lost.
Nerede olduğunu bilmeme
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Can you show me where it is on the map?
Haritada belli bir yer sorma
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Where can I find___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... a bathroom?
hizmet
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... a bank/an exchange office?
hizmet
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... a hotel?
hizmet
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... a gas station?
hizmet
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... a hospital?
hizmet
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... a pharmacy?
hizmet
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... a department store?
hizmet
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... a supermarket?
hizmet
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... the bus stop?
hizmet
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... the subway station?
hizmet
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... a tourist information office?
hizmet
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... an ATM/a cash machine?
hizmet
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
How do I get to___?
Belli bir yere yön sorma
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... the downtown area?
belli bir yer
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... the train station?
belli bir yer
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... the airport?
belli bir yer
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... the police station?
belli bir yer
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... the embassy of [country]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Can you recommend any good___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... μπαρ; (... bar?)
... bars?
yer
... καφέ; (... kafé?)
... cafes?
yer
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurants?
yer
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... night clubs?
yer
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotels?
yer
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... tourist attractions?
yer
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... historic sites?
yer
... μουσεία; (... musía?)
... museums?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Turn left.
Yön gösterme
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Turn right.
Yön gösterme
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Go straight ahead.
Yön gösterme
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Go back.
Yön gösterme
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Stop.
Yön gösterme
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Go towards the___.
Yön gösterme
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Go past the___.
Yön gösterme
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Watch for the___.
Yön gösterme
κατηφορικός (katiforikós)
downhill
Yön gösterme
ανηφορικός (aniforikós)
uphill
Yön gösterme
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
intersection
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
traffic lights
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
πάρκο (párko)
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Where can I buy a bus/train ticket?
Bilet bilet gişesi sorma
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
Belli bir yere bilet alma
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... single ticket ...
tek gidişlik bilet
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... return ticket ...
gidiş-geliş bilet
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... first class/second class ticket ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... day pass ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... weekly pass ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... monthly pass ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
How much is a ticket to __[location]__ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
I'd like to reserve a seat (by the window).
Belli bir koltuğu ayırtma
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
How long to get to __[location]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Is this seat taken?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
That is my seat.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

ανοιχτό (anihtó)
open
Bir dükkan açık
κλειστό (klistó)
closed
Bir dükkan kapalı
είσοδος (ísodos)
entrance
Giriş işareti
έξοδος (éxodos)
exit
Çıkış işareti
σπρώξτε (spróxte)
push
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
τραβήξτε (travíxte)
pull
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
άνδρες (ándres)
men
Erkekler tualeti
γυναίκες (ginékes)
women
Kadınlar tualeti
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
occupied
Otel dolu/banyo dolu
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
vacant
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Do you know the number to call a taxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
I need to go to __[location]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
How much to go to__[location]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Can you wait here for a moment?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Follow that car!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Where is the car rental?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
I'd like to rent a small car/large car/van.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... for one day/one week.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
I want full coverage insurance.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
I do not need insurance.
Hiç sigorta istememe
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Should I bring the car back with a full tank?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Where is the next gas station?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
I would like to include a second driver.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
What is the speed limit in cities/on highways?
Bölgedeki hız limitini sorma
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
The tank is not full.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
The engine makes a strange noise.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
The car is damaged.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme