Hollandaca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Ik ben de weg kwijt.
Nerede olduğunu bilmeme
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Haritada belli bir yer sorma
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Waar kan ik ___ vinden?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... een toilet?
hizmet
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... een bank/een wisselkantoor?
hizmet
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... een hotel?
hizmet
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... een tankstation?
hizmet
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... een ziekenhuis?
hizmet
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... een apotheek?
hizmet
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... een warenhuis?
hizmet
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... een supermarkt?
hizmet
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... de bushalte?
hizmet
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... de halte voor de ondergrondse?
hizmet
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... een bezoekersinformatie/VVV?
hizmet
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... een geldautomaat?
hizmet
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Hoe kom ik bij ___?
Belli bir yere yön sorma
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... het centrum?
belli bir yer
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... het (trein)station?
belli bir yer
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... het vliegveld?
belli bir yer
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... het politiebureau?
belli bir yer
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... de ambassade van [land]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... μπαρ; (... bar?)
... barren?
yer
... καφέ; (... kafé?)
... cafés?
yer
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurants?
yer
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... nachtclubs?
yer
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotels?
yer
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... toeristenattracties?
yer
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... historische bezienswaardigheden?
yer
... μουσεία; (... musía?)
... museums?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Sla linksaf.
Yön gösterme
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Sla rechtsaf.
Yön gösterme
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Ga rechtdoor.
Yön gösterme
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Ga terug.
Yön gösterme
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Stop.
Yön gösterme
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Ga richting ___.
Yön gösterme
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Ga voorbij de ___.
Yön gösterme
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Zoek de ___.
Yön gösterme
κατηφορικός (katiforikós)
naar beneden
Yön gösterme
ανηφορικός (aniforikós)
omhoog
Yön gösterme
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
kruising
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
stoplichten
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
πάρκο (párko)
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Bilet bilet gişesi sorma
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Belli bir yere bilet alma
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... enkeltje ...
tek gidişlik bilet
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... retourtje ...
gidiş-geliş bilet
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... dagkaart ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... weekkaart ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... maandkaart ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Belli bir koltuğu ayırtma
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Is deze plek bezet?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Dat is mijn stoel.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

ανοιχτό (anihtó)
open
Bir dükkan açık
κλειστό (klistó)
gesloten
Bir dükkan kapalı
είσοδος (ísodos)
toegang
Giriş işareti
έξοδος (éxodos)
uitgang
Çıkış işareti
σπρώξτε (spróxte)
duwen
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
τραβήξτε (travíxte)
trekken
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
άνδρες (ándres)
mannen
Erkekler tualeti
γυναίκες (ginékes)
vrouwen
Kadınlar tualeti
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
bezet
Otel dolu/banyo dolu
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
vrij
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Ik moet naar __[locatie]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Kunt u hier even wachten?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Volg die auto!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Waar is de autoverhuur?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... voor één dag/een week.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Ik heb geen verzekering nodig.
Hiç sigorta istememe
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Bölgedeki hız limitini sorma
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
De tank is niet vol.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
De motor maakt een gek geluid.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
De auto is beschadigd.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme