Türkçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Tôi bị lạc (đường).
Kayboldum.
Nerede olduğunu bilmeme
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Haritada belli bir yer sorma
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
__ı nerede bulurum?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... nhà vệ sinh?
... bir banyo?
hizmet
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... bir banka/döviz bürosu?
hizmet
... khách sạn?
... bir otel?
hizmet
... trạm xăng?
... bir benzin istasyonu?
hizmet
... bệnh viện?
... bir hastane?
hizmet
... nhà thuốc?
... bir eczane?
hizmet
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
... bir büyük mağaza?
hizmet
... siêu thị?
... bir süpermarket?
hizmet
... bến xe buýt?
... otobüs durağı?
hizmet
... bến tàu điện ngầm?
... bir metro istasyonu?
hizmet
... văn phòng thông tin du lịch?
... bir turist bilgi ofisi?
hizmet
... cây rút tiền/máy ATM?
.. bir ATM/para çekme makinası?
hizmet
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
__ye nasıl varırım?
Belli bir yere yön sorma
... khu trung tâm?
... eski kasaba merkezi?
belli bir yer
... ga tàu/nhà ga?
... tren istasyonu?
belli bir yer
... sân bay?
... havaalanı?
belli bir yer
... đồn công an?
... polis merkezi?
belli bir yer
... đại sứ quán [tên nước]?
... [ülke]'nin konsolosluğu?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... quán bar?
... barlar?
yer
... quán cafe?
... kafeler?
yer
... nhà hàng?
... restoranlar?
yer
... hộp đêm/club?
... gece kulüpleri?
yer
... khách sạn?
... oteller?
yer
... địa danh du lịch?
... turistik atraksiyonlar?
yer
... di tích lịch sử?
... tarihi alanlar?
yer
... bảo tàng?
... müzeler?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Rẽ trái.
Sola dön.
Yön gösterme
Rẽ phải.
Sağa dön.
Yön gösterme
Đi thẳng.
Düz git.
Yön gösterme
Quay lại.
Geri git.
Yön gösterme
Dừng (lại).
Dur.
Yön gösterme
Đi về phía ___.
__'e doğru git.
Yön gösterme
Đi quá/qua ___.
__'ı geç.
Yön gösterme
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
__'i bekle.
Yön gösterme
xuống dốc/dưới dốc
yokuş aşağı
Yön gösterme
lên dốc/trên dốc
yokuş yukarı
Yön gösterme
ngã ba/ngã tư
kavşak
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
trfik ışıkları
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
công viên
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Bilet bilet gişesi sorma
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Belli bir yere bilet alma
... vé một chiều...
... tek bilet ...
tek gidişlik bilet
... vé khứ hồi...
dönüş bileti
gidiş-geliş bilet
... vé hạng nhất/hạng nhì...
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... vé ngày...
... günlük ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... vé tuần...
... haftalık ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... vé tháng...
... aylık ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Belli bir koltuğu ayırtma
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Đó là ghế của tôi
Bu benim koltuğum
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

mở cửa
açık
Bir dükkan açık
đóng cửa
kapalı
Bir dükkan kapalı
lối vào
giriş
Giriş işareti
lối ra
çıkış
Çıkış işareti
đẩy (vào)
itiniz
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
kéo (ra)
çekiniz
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
nam
erkekler
Erkekler tualeti
nữ
kadınlar
Kadınlar tualeti
có người/hết phòng/hết chỗ
dolu
Otel dolu/banyo dolu
trống/còn phòng/còn chỗ
boş
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Đuổi theo xe kia!
Şu arabayı takip et!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Araba nereden kiralanıyor?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... trong một ngày/một tuần.
... bir gün/bir hafta için.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Tôi không cần bảo hiểm.
Sigortaya ihtiyacım yok.
Hiç sigorta istememe
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Gần đây có trạm xăng nào không?
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Bölgedeki hız limitini sorma
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Depo dolu değil.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Motordan garip bir ses geliyor.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Xe bị hỏng.
Araba hasarlı.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme