Çince | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Kayboldum.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Nerede olduğunu bilmeme
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Haritada belli bir yer sorma
__ı nerede bulurum?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Belli bir hizmet hakkında sorma
... bir banyo?
…浴室?(…yùshì?)
hizmet
... bir banka/döviz bürosu?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
hizmet
... bir otel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
hizmet
... bir benzin istasyonu?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
hizmet
... bir hastane?
…医院?(…yīyuàn?)
hizmet
... bir eczane?
…药店?(…yàodiàn?)
hizmet
... bir büyük mağaza?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
hizmet
... bir süpermarket?
…超市?(…chāoshì?)
hizmet
... otobüs durağı?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
hizmet
... bir metro istasyonu?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
hizmet
... bir turist bilgi ofisi?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
hizmet
.. bir ATM/para çekme makinası?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
hizmet
__ye nasıl varırım?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Belli bir yere yön sorma
... eski kasaba merkezi?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
belli bir yer
... tren istasyonu?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
belli bir yer
... havaalanı?
…机场?(…jīchǎng?)
belli bir yer
... polis merkezi?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
belli bir yer
... [ülke]'nin konsolosluğu?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
belli bir ülkenin konsolosluğu
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Belli bir yer için tavsiye isteme
... barlar?
…酒吧?(…jiǔbā?)
yer
... kafeler?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
yer
... restoranlar?
…饭店?(…fàndiàn?)
yer
... gece kulüpleri?
…夜店?(…yèdiàn?)
yer
... oteller?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
yer
... turistik atraksiyonlar?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
yer
... tarihi alanlar?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
yer
... müzeler?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Sola dön.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Yön gösterme
Sağa dön.
右转。(yòu zhuǎn.)
Yön gösterme
Düz git.
直走。(zhí zǒu.)
Yön gösterme
Geri git.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Yön gösterme
Dur.
停。(tíng.)
Yön gösterme
__'e doğru git.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Yön gösterme
__'ı geç.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Yön gösterme
__'i bekle.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Yön gösterme
yokuş aşağı
下坡(xià pō)
Yön gösterme
yokuş yukarı
上坡(shàng pō)
Yön gösterme
kavşak
十字路口(shízìlù kǒu)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
trfik ışıkları
交通灯(jiāotōng dēng)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
park
公园(gōngyuán)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Bilet bilet gişesi sorma
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Belli bir yere bilet alma
... tek bilet ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
tek gidişlik bilet
dönüş bileti
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
gidiş-geliş bilet
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... günlük ...
…天票…(…tiān piào…)
bütün gün kullanabileceğin bilet
... haftalık ...
…周票…(…zhōu piào…)
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... aylık ...
…月票…(…yuèpiào…)
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Belli bir koltuğu ayırtma
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Seyahat zamanı hakkında sorma
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Bu koltuk ayırtıldı mı?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Bu benim koltuğum
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

açık
营业中(yíngyè zhōng)
Bir dükkan açık
kapalı
关门(guānmén)
Bir dükkan kapalı
giriş
入口处(rùkǒu chù)
Giriş işareti
çıkış
出口(chūkǒu)
Çıkış işareti
itiniz
推(tuī)
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
çekiniz
拉(lā)
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
erkekler
男士(nánshì)
Erkekler tualeti
kadınlar
女士(nǚshì)
Kadınlar tualeti
dolu
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Otel dolu/banyo dolu
boş
空闲(kòng xián)
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Şu arabayı takip et!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Araba nereden kiralanıyor?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... bir gün/bir hafta için.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Sigortaya ihtiyacım yok.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Hiç sigorta istememe
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Bölgedeki hız limitini sorma
Depo dolu değil.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Motordan garip bir ses geliyor.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Araba hasarlı.
车坏了。(chē huàile.)
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme