İsveççe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Jag har gått vilse.
Nerede olduğunu bilmeme
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Kan du visa mig var det är på kartan?
Haritada belli bir yer sorma
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Var kan jag hitta___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... en toalett?
hizmet
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... en bank/ett växlingskontor?
hizmet
...отель? (...otel'?)
... ett hotell?
hizmet
...заправку? (...zapravku?)
... en bensinstation?
hizmet
...больницу? (...bol'nitsu?)
... ett sjukhus?
hizmet
...аптеку? (...apteku?)
... ett apotek?
hizmet
...универмаг? (...univermag?)
... ett varuhus?
hizmet
...супермаркет? (...supermarket?)
... ett snabbköp?
hizmet
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... busshållplatsen?
hizmet
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... tunnelbanestationen?
hizmet
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... en turistinformation?
hizmet
...банкомат? (...bankomat?)
... en bankomat?
hizmet
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Hur tar jag mig till___?
Belli bir yere yön sorma
...центра города? (...tsentra goroda?)
... centrum?
belli bir yer
...вокзала? (...vokzala?)
... tågstationen?
belli bir yer
...аэропорта? (...aeroporta?)
... flygplatsen?
belli bir yer
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... polisstationen?
belli bir yer
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... den [nationalitet] ambassaden?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Kan du rekommendera några bra___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
...бары? (...bary?)
... barer?
yer
...кафе? (...kafe?)
... kaféer?
yer
...рестораны? (...restorany?)
... restauranger?
yer
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... nattklubbar?
yer
...отели? (...oteli?)
... hotell?
yer
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... turistattraktioner?
yer
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... historiska platser?
yer
...музеи? (...muzei?)
... museum?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Sväng vänster.
Yön gösterme
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Sväng höger.
Yön gösterme
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Gå rakt fram.
Yön gösterme
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Gå tillbaka.
Yön gösterme
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Stanna.
Yön gösterme
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Gå mot ___.
Yön gösterme
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Gå förbi___.
Yön gösterme
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Titta efter___.
Yön gösterme
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
nerförsbacke
Yön gösterme
идите в гору (idite v goru)
uppförsbacke
Yön gösterme
перекрёсток (perekrostok)
korsning
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
светофор (svetofor)
trafikljuset
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
парк (park)
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Bilet bilet gişesi sorma
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Belli bir yere bilet alma
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... enkelbiljett ...
tek gidişlik bilet
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... tur- och returbiljett ...
gidiş-geliş bilet
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... första klass/andra klassbiljett ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
...билет на день...(...bilet na den'...)
... dags/dygnsbiljett ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... veckobiljett ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... ett månadskort ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Belli bir koltuğu ayırtma
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Är den här platsen ledig?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Det där är min plats.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

открыто (otkryto)
öppet
Bir dükkan açık
закрыто (zakryto)
stängt
Bir dükkan kapalı
вход (vkhod)
ingång
Giriş işareti
выход (vykhod)
utgång
Çıkış işareti
от себя (ot sebya)
tryck
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
на себя (na sebya)
drag
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
для мужчин (dlya muzhchin)
herrar
Erkekler tualeti
для женщин (dlya zhenshchin)
damer
Kadınlar tualeti
занято (zanyato)
upptaget
Otel dolu/banyo dolu
свободно (svobodno)
ledigt
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Har du taxinumret?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Kan du vänta här en stund?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Följ den där bilen!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... för en dag/en vecka.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Jag behöver ingen försäkring.
Hiç sigorta istememe
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Var finns den närmsta bensinstationen?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Bölgedeki hız limitini sorma
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Tanken är inte full.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motorn låter konstigt.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bilen är skadad.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme