İngilizce | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
I am lost.
Nerede olduğunu bilmeme
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Can you show me where it is on the map?
Haritada belli bir yer sorma
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Where can I find___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... a bathroom?
hizmet
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... a bank/an exchange office?
hizmet
...отель? (...otel'?)
... a hotel?
hizmet
...заправку? (...zapravku?)
... a gas station?
hizmet
...больницу? (...bol'nitsu?)
... a hospital?
hizmet
...аптеку? (...apteku?)
... a pharmacy?
hizmet
...универмаг? (...univermag?)
... a department store?
hizmet
...супермаркет? (...supermarket?)
... a supermarket?
hizmet
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... the bus stop?
hizmet
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... the subway station?
hizmet
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... a tourist information office?
hizmet
...банкомат? (...bankomat?)
... an ATM/a cash machine?
hizmet
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
How do I get to___?
Belli bir yere yön sorma
...центра города? (...tsentra goroda?)
... the downtown area?
belli bir yer
...вокзала? (...vokzala?)
... the train station?
belli bir yer
...аэропорта? (...aeroporta?)
... the airport?
belli bir yer
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... the police station?
belli bir yer
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... the embassy of [country]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Can you recommend any good___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
...бары? (...bary?)
... bars?
yer
...кафе? (...kafe?)
... cafes?
yer
...рестораны? (...restorany?)
... restaurants?
yer
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... night clubs?
yer
...отели? (...oteli?)
... hotels?
yer
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... tourist attractions?
yer
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... historic sites?
yer
...музеи? (...muzei?)
... museums?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Turn left.
Yön gösterme
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Turn right.
Yön gösterme
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Go straight ahead.
Yön gösterme
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Go back.
Yön gösterme
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Stop.
Yön gösterme
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Go towards the___.
Yön gösterme
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Go past the___.
Yön gösterme
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Watch for the___.
Yön gösterme
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
downhill
Yön gösterme
идите в гору (idite v goru)
uphill
Yön gösterme
перекрёсток (perekrostok)
intersection
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
светофор (svetofor)
traffic lights
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
парк (park)
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Where can I buy a bus/train ticket?
Bilet bilet gişesi sorma
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
Belli bir yere bilet alma
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... single ticket ...
tek gidişlik bilet
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... return ticket ...
gidiş-geliş bilet
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... first class/second class ticket ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
...билет на день...(...bilet na den'...)
... day pass ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... weekly pass ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... monthly pass ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
How much is a ticket to __[location]__ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
I'd like to reserve a seat (by the window).
Belli bir koltuğu ayırtma
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
How long to get to __[location]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Is this seat taken?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
That is my seat.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

открыто (otkryto)
open
Bir dükkan açık
закрыто (zakryto)
closed
Bir dükkan kapalı
вход (vkhod)
entrance
Giriş işareti
выход (vykhod)
exit
Çıkış işareti
от себя (ot sebya)
push
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
на себя (na sebya)
pull
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
для мужчин (dlya muzhchin)
men
Erkekler tualeti
для женщин (dlya zhenshchin)
women
Kadınlar tualeti
занято (zanyato)
occupied
Otel dolu/banyo dolu
свободно (svobodno)
vacant
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Do you know the number to call a taxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
I need to go to __[location]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
How much to go to__[location]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Can you wait here for a moment?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Follow that car!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Where is the car rental?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
I'd like to rent a small car/large car/van.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... for one day/one week.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
I want full coverage insurance.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
I do not need insurance.
Hiç sigorta istememe
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Should I bring the car back with a full tank?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Where is the next gas station?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
I would like to include a second driver.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
What is the speed limit in cities/on highways?
Bölgedeki hız limitini sorma
Бак не полный (Bak ne polnyy)
The tank is not full.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
The engine makes a strange noise.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Машина сломана. (Mashina slomana.)
The car is damaged.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme