Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

M-am rătăcit.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Nerede olduğunu bilmeme
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Haritada belli bir yer sorma
Unde pot găsi ___ ?
Gdzie jest ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... o toaletă?
... toaleta?
hizmet
... o bancă/un schimb valutar?
... bank/kantor?
hizmet
... un hotel?
... hotel?
hizmet
... o benzinărie?
... stacja benzynowa?
hizmet
... un spital?
... szpital?
hizmet
... o farmacie?
... apteka?
hizmet
... un magazin universal?
... dom towarowy?
hizmet
... un supermarket?
... supermarket?
hizmet
... o stație de autobuz?
... przystanek autobusowy?
hizmet
... o stație de metrou?
... stacja metra?
hizmet
... un centru de informații turistice?
... centrum informacji turystycznej?
hizmet
... un ATM/bancomat?
... bankomat?
hizmet
Cum pot ajunge ___ ?
Jak dotrzeć ___?
Belli bir yere yön sorma
... în centrul orașului?
... do centrum?
belli bir yer
... la gară?
... na dworzec kolejowy?
belli bir yer
... la aeroport?
... na lotnisko?
belli bir yer
... la poliție?
... na komisariat policji?
belli bir yer
... la ambasada [țara] ?
... do ambasady [nazwa kraju]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Îmi puteți recomanda ___ ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... un bar?
... bary?
yer
... o cafenea?
... kawiarnie?
yer
... un restaurant?
... restauracje?
yer
... un club?
... kluby nocne?
yer
... un hotel?
... hotele?
yer
... anumite atracții turistice?
... atrakcje turystyczne?
yer
... anumite situri arheologice/istorice?
... atrakcje historyczne?
yer
... muzee
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Viraj la stânga.
Skręć w lewo.
Yön gösterme
Viraj la dreapta.
Skręć w prawo.
Yön gösterme
Drept înainte.
Idź prosto.
Yön gösterme
Întorceți-vă.
Zawróć.
Yön gösterme
Opriți.
Zatrzymaj się.
Yön gösterme
Mergeți către ___.
Idź w kierunku ___.
Yön gösterme
Treceți pe lângă ___.
Miń ___.
Yön gösterme
Uitați-vă după ___.
Rozejrzyj się za ___.
Yön gösterme
În jos/la vale.
w dół
Yön gösterme
În sus/la deal.
w górę
Yön gösterme
Intersecție
skrzyżowanie
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
Semafoare
światła
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
Parc
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Bilet bilet gişesi sorma
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Belli bir yere bilet alma
... bilet simplu ...
... bilet w jedną stronę ...
tek gidişlik bilet
... bilet dus-întors ...
... bilet powrotny ...
gidiş-geliş bilet
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... bilet pentru o zi ...
... bilet całodzienny ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... bilet/abonament săptămânal ...
... bilet tygodniowy ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... abonament lunar ...
... bilet miesięczny ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Belli bir koltuğu ayırtma
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Seyahat zamanı hakkında sorma
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Este ocupat acest loc?
Czy to miejsce jest wolne?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Acela este locul meu.
To jest moje miejsce.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

Deschis
otwarte
Bir dükkan açık
Închis
zamknięte
Bir dükkan kapalı
Intrare
wejście
Giriş işareti
Ieșire
wyjście
Çıkış işareti
Împinge
pchaj
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
Trage
ciągnij
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
Bărbați
męski
Erkekler tualeti
Femei
damski
Kadınlar tualeti
Ocupat
zajęte
Otel dolu/banyo dolu
Disponibil/Vacant
wolne
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Urmăriți mașina aceea!
Proszę jechać za tym samochodem!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

De unde pot închiria o mașină?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... pentru o zi/o săptămână.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Nu am nevoie de asigurare.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Hiç sigorta istememe
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Unde este următoarea benzinărie?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Bölgedeki hız limitini sorma
Rezervorul nu este plin.
Bak nie jest pełny.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Motorul face un zgomot ciudat.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Mașina este avariată.
Samochód jest zepsuty.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme