Çince | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

M-am rătăcit.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Nerede olduğunu bilmeme
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Haritada belli bir yer sorma
Unde pot găsi ___ ?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Belli bir hizmet hakkında sorma
... o toaletă?
…浴室?(…yùshì?)
hizmet
... o bancă/un schimb valutar?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
hizmet
... un hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
hizmet
... o benzinărie?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
hizmet
... un spital?
…医院?(…yīyuàn?)
hizmet
... o farmacie?
…药店?(…yàodiàn?)
hizmet
... un magazin universal?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
hizmet
... un supermarket?
…超市?(…chāoshì?)
hizmet
... o stație de autobuz?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
hizmet
... o stație de metrou?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
hizmet
... un centru de informații turistice?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
hizmet
... un ATM/bancomat?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
hizmet
Cum pot ajunge ___ ?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Belli bir yere yön sorma
... în centrul orașului?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
belli bir yer
... la gară?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
belli bir yer
... la aeroport?
…机场?(…jīchǎng?)
belli bir yer
... la poliție?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
belli bir yer
... la ambasada [țara] ?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
belli bir ülkenin konsolosluğu
Îmi puteți recomanda ___ ?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Belli bir yer için tavsiye isteme
... un bar?
…酒吧?(…jiǔbā?)
yer
... o cafenea?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
yer
... un restaurant?
…饭店?(…fàndiàn?)
yer
... un club?
…夜店?(…yèdiàn?)
yer
... un hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
yer
... anumite atracții turistice?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
yer
... anumite situri arheologice/istorice?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
yer
... muzee
…博物馆?(…bówùguǎn?)
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Viraj la stânga.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Yön gösterme
Viraj la dreapta.
右转。(yòu zhuǎn.)
Yön gösterme
Drept înainte.
直走。(zhí zǒu.)
Yön gösterme
Întorceți-vă.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Yön gösterme
Opriți.
停。(tíng.)
Yön gösterme
Mergeți către ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Yön gösterme
Treceți pe lângă ___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Yön gösterme
Uitați-vă după ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Yön gösterme
În jos/la vale.
下坡(xià pō)
Yön gösterme
În sus/la deal.
上坡(shàng pō)
Yön gösterme
Intersecție
十字路口(shízìlù kǒu)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
Semafoare
交通灯(jiāotōng dēng)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
Parc
公园(gōngyuán)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Bilet bilet gişesi sorma
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Belli bir yere bilet alma
... bilet simplu ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
tek gidişlik bilet
... bilet dus-întors ...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
gidiş-geliş bilet
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... bilet pentru o zi ...
…天票…(…tiān piào…)
bütün gün kullanabileceğin bilet
... bilet/abonament săptămânal ...
…周票…(…zhōu piào…)
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... abonament lunar ...
…月票…(…yuèpiào…)
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Belli bir koltuğu ayırtma
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Seyahat zamanı hakkında sorma
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Este ocupat acest loc?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Acela este locul meu.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

Deschis
营业中(yíngyè zhōng)
Bir dükkan açık
Închis
关门(guānmén)
Bir dükkan kapalı
Intrare
入口处(rùkǒu chù)
Giriş işareti
Ieșire
出口(chūkǒu)
Çıkış işareti
Împinge
推(tuī)
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
Trage
拉(lā)
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
Bărbați
男士(nánshì)
Erkekler tualeti
Femei
女士(nǚshì)
Kadınlar tualeti
Ocupat
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Otel dolu/banyo dolu
Disponibil/Vacant
空闲(kòng xián)
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Cât costă până la _[destinație]_ ?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Puteți aștepta aici pentru un moment?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Urmăriți mașina aceea!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

De unde pot închiria o mașină?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... pentru o zi/o săptămână.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Nu am nevoie de asigurare.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Hiç sigorta istememe
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Unde este următoarea benzinărie?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Aș dori să includ un al doilea șofer.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Bölgedeki hız limitini sorma
Rezervorul nu este plin.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Motorul face un zgomot ciudat.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Mașina este avariată.
车坏了。(chē huàile.)
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme