Çekçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

M-am rătăcit.
Ztratil(a) jsem se.
Nerede olduğunu bilmeme
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Haritada belli bir yer sorma
Unde pot găsi ___ ?
Kde můžu najít___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... o toaletă?
... záchod?
hizmet
... o bancă/un schimb valutar?
... banku/směnárnu?
hizmet
... un hotel?
... hotel?
hizmet
... o benzinărie?
... čerpací stanici?
hizmet
... un spital?
... nemocnici?
hizmet
... o farmacie?
... lékárnu?
hizmet
... un magazin universal?
... obchodní dům?
hizmet
... un supermarket?
... supermarket?
hizmet
... o stație de autobuz?
... autobusovou zastávku?
hizmet
... o stație de metrou?
... zastávku metra?
hizmet
... un centru de informații turistice?
... turistické informace?
hizmet
... un ATM/bancomat?
... bankomat?
hizmet
Cum pot ajunge ___ ?
Jak se dostanu ___?
Belli bir yere yön sorma
... în centrul orașului?
... do centra?
belli bir yer
... la gară?
... na vlakové nádraží?
belli bir yer
... la aeroport?
... na letiště?
belli bir yer
... la poliție?
... na policejní stanici?
belli bir yer
... la ambasada [țara] ?
... na ambasádu [země]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Îmi puteți recomanda ___ ?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... un bar?
... bary?
yer
... o cafenea?
... kavárny?
yer
... un restaurant?
... restaurace?
yer
... un club?
... noční kluby?
yer
... un hotel?
... hotely?
yer
... anumite atracții turistice?
... turistické atrakce?
yer
... anumite situri arheologice/istorice?
... historické památky?
yer
... muzee
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Viraj la stânga.
Zahni doleva.
Yön gösterme
Viraj la dreapta.
Zahni doprava.
Yön gösterme
Drept înainte.
Jdi rovně.
Yön gösterme
Întorceți-vă.
Jdi zpátky.
Yön gösterme
Opriți.
Zastav.
Yön gösterme
Mergeți către ___.
Jdi směrem ___.
Yön gösterme
Treceți pe lângă ___.
Jdi kolem ___.
Yön gösterme
Uitați-vă după ___.
Vyhlížej ___.
Yön gösterme
În jos/la vale.
dolů z kopce
Yön gösterme
În sus/la deal.
nahoru do kopce
Yön gösterme
Intersecție
křižovatka
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
Semafoare
semafor
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
Parc
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Bilet bilet gişesi sorma
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Belli bir yere bilet alma
... bilet simplu ...
... jednosměrnou jízdenku ...
tek gidişlik bilet
... bilet dus-întors ...
... zpáteční jízdenku ...
gidiş-geliş bilet
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... bilet pentru o zi ...
... jízdenku na den ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... bilet/abonament săptămânal ...
... jízdenku na týden ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... abonament lunar ...
... měsíční jízdenku ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Belli bir koltuğu ayırtma
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Este ocupat acest loc?
Je toto místo volné?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Acela este locul meu.
Tohle je moje místo.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

Deschis
otevřeno
Bir dükkan açık
Închis
zavřeno
Bir dükkan kapalı
Intrare
vchod
Giriş işareti
Ieșire
východ
Çıkış işareti
Împinge
tam
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
Trage
sem
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
Bărbați
muži
Erkekler tualeti
Femei
ženy
Kadınlar tualeti
Ocupat
obsazeno
Otel dolu/banyo dolu
Disponibil/Vacant
volno
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Víte číslo na taxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Urmăriți mașina aceea!
Sledujte to auto!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

De unde pot închiria o mașină?
Kde je půjčovna aut?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... pentru o zi/o săptămână.
... na jeden den/jeden týden.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Chci plné pojistné krytí.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Nu am nevoie de asigurare.
Nepotřebuji pojištění.
Hiç sigorta istememe
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Unde este următoarea benzinărie?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Bölgedeki hız limitini sorma
Rezervorul nu este plin.
Nádrž není plná.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Motorul face un zgomot ciudat.
Motor dělá divné zvuky.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Mașina este avariată.
Auto je poničené.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme