Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Eu estou perdido (a).
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Nerede olduğunu bilmeme
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Haritada belli bir yer sorma
Onde eu encontro ___?
Gdzie jest ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... um banheiro?
... toaleta?
hizmet
... um banco/uma casa de câmbio?
... bank/kantor?
hizmet
... um hotel?
... hotel?
hizmet
... um posto de gasolina?
... stacja benzynowa?
hizmet
... um hospital?
... szpital?
hizmet
... uma farmácia?
... apteka?
hizmet
... uma loja de departamento?
... dom towarowy?
hizmet
... um supermercado?
... supermarket?
hizmet
... uma parada de ônibus?
... przystanek autobusowy?
hizmet
... uma estação de metrô?
... stacja metra?
hizmet
... um centro de informações turísticas?
... centrum informacji turystycznej?
hizmet
... um caixa eletrônico?
... bankomat?
hizmet
Como eu faço para chegar ___?
Jak dotrzeć ___?
Belli bir yere yön sorma
... ao centro da cidade?
... do centrum?
belli bir yer
... a estação de trem?
... na dworzec kolejowy?
belli bir yer
... ao aeroporto?
... na lotnisko?
belli bir yer
... a delegacia de polícia?
... na komisariat policji?
belli bir yer
... a embaixada [país]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Você pode recomendar algum bom ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bares?
... bary?
yer
... cafeterias?
... kawiarnie?
yer
... restaurantes?
... restauracje?
yer
... boates?
... kluby nocne?
yer
... hotéis?
... hotele?
yer
... atrações turísticas?
... atrakcje turystyczne?
yer
... cidades históricas?
... atrakcje historyczne?
yer
... museus?
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Vire à esquerda.
Skręć w lewo.
Yön gösterme
Vire à direita.
Skręć w prawo.
Yön gösterme
Siga em frente.
Idź prosto.
Yön gösterme
Volte.
Zawróć.
Yön gösterme
Pare.
Zatrzymaj się.
Yön gösterme
Vá em direção à ___.
Idź w kierunku ___.
Yön gösterme
Passe o ___.
Miń ___.
Yön gösterme
Procure por ___.
Rozejrzyj się za ___.
Yön gösterme
para baixo
w dół
Yön gösterme
para cima
w górę
Yön gösterme
intersecção
skrzyżowanie
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
semáforo
światła
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parque
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Bilet bilet gişesi sorma
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Belli bir yere bilet alma
... bilhete único ...
... bilet w jedną stronę ...
tek gidişlik bilet
... bilhete de ida e volta ...
... bilet powrotny ...
gidiş-geliş bilet
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... passe de um dia ...
... bilet całodzienny ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... bilhete semanal ...
... bilet tygodniowy ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... bilhete mensal ...
... bilet miesięczny ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Belli bir koltuğu ayırtma
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Este lugar está ocupado?
Czy to miejsce jest wolne?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Este é o meu assento.
To jest moje miejsce.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

aberto
otwarte
Bir dükkan açık
fechado
zamknięte
Bir dükkan kapalı
entrada
wejście
Giriş işareti
saída
wyjście
Çıkış işareti
empurrar
pchaj
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
puxar
ciągnij
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
homens
męski
Erkekler tualeti
mulheres
damski
Kadınlar tualeti
ocupado
zajęte
Otel dolu/banyo dolu
livre
wolne
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Você conhece algum número de táxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Eu preciso ir para _[local]_.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Quanto custa para ir para _[local]_?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Você pode esperar aqui por um momento?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Siga aquele carro!
Proszę jechać za tym samochodem!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Onde posso alugar um carro?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... por um dia/uma semana.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Eu quero pacote de seguro completo.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Eu não preciso de seguro.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Hiç sigorta istememe
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Bölgedeki hız limitini sorma
O tanque não está cheio.
Bak nie jest pełny.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
O motor está fazendo um barulho estranho.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
O carro está danificado.
Samochód jest zepsuty.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme