Fransızca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Eu estou perdido (a).
Je suis perdu.
Nerede olduğunu bilmeme
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Haritada belli bir yer sorma
Onde eu encontro ___?
Où puis-je trouver ___ ?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... um banheiro?
... des toilettes ?
hizmet
... um banco/uma casa de câmbio?
... une banque / un bureau de change ?
hizmet
... um hotel?
... un hôtel ?
hizmet
... um posto de gasolina?
... une station service ?
hizmet
... um hospital?
... un hôpital ?
hizmet
... uma farmácia?
... une pharmacie ?
hizmet
... uma loja de departamento?
... un grand magasin ?
hizmet
... um supermercado?
... un supermarché ?
hizmet
... uma parada de ônibus?
... un arrêt de bus ?
hizmet
... uma estação de metrô?
... une station de métro ?
hizmet
... um centro de informações turísticas?
... un office du tourisme ?
hizmet
... um caixa eletrônico?
... un distributeur/guichet automatique ?
hizmet
Como eu faço para chegar ___?
Comment je peux me rendre ___ ?
Belli bir yere yön sorma
... ao centro da cidade?
... au centre-ville ?
belli bir yer
... a estação de trem?
... à la gare ?
belli bir yer
... ao aeroporto?
... à l'aéroport ?
belli bir yer
... a delegacia de polícia?
... au commissariat ?
belli bir yer
... a embaixada [país]?
... à l'ambassade de [pays] ?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Você pode recomendar algum bom ___?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bares?
... bar ?
yer
... cafeterias?
... café ?
yer
... restaurantes?
... restaurant ?
yer
... boates?
... boîte de nuit ?
yer
... hotéis?
... hôtel ?
yer
... atrações turísticas?
... attraction touristique ?
yer
... cidades históricas?
... site historique ?
yer
... museus?
... musée ?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Vire à esquerda.
Tournez à gauche.
Yön gösterme
Vire à direita.
Tournez à droite.
Yön gösterme
Siga em frente.
Allez tout droit.
Yön gösterme
Volte.
Faites demi-tour.
Yön gösterme
Pare.
Arrêtez-vous.
Yön gösterme
Vá em direção à ___.
Allez vers ___.
Yön gösterme
Passe o ___.
Passez devant ___.
Yön gösterme
Procure por ___.
Cherchez ___.
Yön gösterme
para baixo
vers le bas
Yön gösterme
para cima
vers le haut
Yön gösterme
intersecção
intersection
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
semáforo
feux de signalisation
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parque
parc
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Bilet bilet gişesi sorma
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Belli bir yere bilet alma
... bilhete único ...
... aller simple ...
tek gidişlik bilet
... bilhete de ida e volta ...
... aller-retour ...
gidiş-geliş bilet
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... ticket première/seconde classe ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... passe de um dia ...
... ticket pour la journée ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... bilhete semanal ...
... ticket hebdomadaire ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... bilhete mensal ...
... ticket mensuel ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Belli bir koltuğu ayırtma
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Este lugar está ocupado?
Ce siège est-il pris ?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Este é o meu assento.
C'est mon siège.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

aberto
ouvert
Bir dükkan açık
fechado
fermé
Bir dükkan kapalı
entrada
entrée
Giriş işareti
saída
sortie
Çıkış işareti
empurrar
pousser
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
puxar
tirer
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
homens
hommes
Erkekler tualeti
mulheres
femmes
Kadınlar tualeti
ocupado
occupé/complet
Otel dolu/banyo dolu
livre
chambres disponibles / libre
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Você conhece algum número de táxi?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Eu preciso ir para _[local]_.
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Quanto custa para ir para _[local]_?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Você pode esperar aqui por um momento?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Siga aquele carro!
Suivez cette voiture !
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Onde posso alugar um carro?
Où est l'agence de location de voitures ?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... por um dia/uma semana.
... pour une journée / une semaine.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Eu quero pacote de seguro completo.
Je voudrais une assurance tous risques.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Eu não preciso de seguro.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Hiç sigorta istememe
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Où est la prochaine station service ?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Bölgedeki hız limitini sorma
O tanque não está cheio.
Le réservoir n'est pas plein.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
O motor está fazendo um barulho estranho.
Le moteur fait un drôle de bruit.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
O carro está danificado.
La voiture est endommagée.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme