Esperanto | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Eu estou perdido (a).
Mi perdiĝis.
Nerede olduğunu bilmeme
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Haritada belli bir yer sorma
Onde eu encontro ___?
Kie mi povas trovi ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... um banheiro?
... la banĉambron?
hizmet
... um banco/uma casa de câmbio?
... bankon/ŝanĝoficejon?
hizmet
... um hotel?
... hotelon?
hizmet
... um posto de gasolina?
... benzinstacion?
hizmet
... um hospital?
... malsanulejon?
hizmet
... uma farmácia?
... apotekon?
hizmet
... uma loja de departamento?
... magazenon?
hizmet
... um supermercado?
... supermarkton?
hizmet
... uma parada de ônibus?
... bushaltejon?
hizmet
... uma estação de metrô?
... metroohaltejon?
hizmet
... um centro de informações turísticas?
... turistoficejon?
hizmet
... um caixa eletrônico?
... monaŭtomaton?
hizmet
Como eu faço para chegar ___?
Kiel mi iras al___?
Belli bir yere yön sorma
... ao centro da cidade?
... la urbocentron?
belli bir yer
... a estação de trem?
... la stacidomon?
belli bir yer
... ao aeroporto?
... la aerhavenon?
belli bir yer
... a delegacia de polícia?
... la policejon?
belli bir yer
... a embaixada [país]?
... la ambasadon de [lando]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Você pode recomendar algum bom ___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bares?
... trinkejojn?
yer
... cafeterias?
... kafejojn?
yer
... restaurantes?
... restoraciojn?
yer
... boates?
... noktoklubojn?
yer
... hotéis?
... hotelojn?
yer
... atrações turísticas?
... turismajn allogojn?
yer
... cidades históricas?
... historiajn lokojn?
yer
... museus?
... muzeojn?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Vire à esquerda.
Turnu maldekstre.
Yön gösterme
Vire à direita.
Turnu dekstre.
Yön gösterme
Siga em frente.
Iru rekte.
Yön gösterme
Volte.
Reiru.
Yön gösterme
Pare.
Haltu.
Yön gösterme
Vá em direção à ___.
Iru al la___.
Yön gösterme
Passe o ___.
Iru post la____.
Yön gösterme
Procure por ___.
Serku la___.
Yön gösterme
para baixo
montsuben
Yön gösterme
para cima
supren
Yön gösterme
intersecção
vojkruciĝo
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
semáforo
trafiklumo
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parque
parko
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Bilet bilet gişesi sorma
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Belli bir yere bilet alma
... bilhete único ...
... solan bileton ...
tek gidişlik bilet
... bilhete de ida e volta ...
... revenan bileton ...
gidiş-geliş bilet
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... passe de um dia ...
... tagbileton ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... bilhete semanal ...
... semajnobileton ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... bilhete mensal ...
... monatbileton ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Belli bir koltuğu ayırtma
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Este lugar está ocupado?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Este é o meu assento.
Tio estas mia sidloko.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

aberto
malferma
Bir dükkan açık
fechado
ferma
Bir dükkan kapalı
entrada
eniro
Giriş işareti
saída
eliro
Çıkış işareti
empurrar
puŝu
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
puxar
eltiru
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
homens
viroj
Erkekler tualeti
mulheres
virinoj
Kadınlar tualeti
ocupado
Okupata
Otel dolu/banyo dolu
livre
neokupata
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Você conhece algum número de táxi?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Eu preciso ir para _[local]_.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Quanto custa para ir para _[local]_?
Kiom por iri al __[loko]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Você pode esperar aqui por um momento?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Siga aquele carro!
Sekvu tiun aŭton!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Onde posso alugar um carro?
Kie mi povas lui aŭton?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... por um dia/uma semana.
...por unu tago/semajno.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Eu quero pacote de seguro completo.
Mi volas plenan asekuron.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Eu não preciso de seguro.
Mi ne bezonas asekuron.
Hiç sigorta istememe
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Kie estas la proksima benzinstacio?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Bölgedeki hız limitini sorma
O tanque não está cheio.
La benzinujo ne estas plena.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
O motor está fazendo um barulho estranho.
La motoro faras strangan bruon.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
O carro está danificado.
La aŭto estas difektita.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme