Çince | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Eu estou perdido (a).
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Nerede olduğunu bilmeme
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Haritada belli bir yer sorma
Onde eu encontro ___?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Belli bir hizmet hakkında sorma
... um banheiro?
…浴室?(…yùshì?)
hizmet
... um banco/uma casa de câmbio?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
hizmet
... um hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
hizmet
... um posto de gasolina?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
hizmet
... um hospital?
…医院?(…yīyuàn?)
hizmet
... uma farmácia?
…药店?(…yàodiàn?)
hizmet
... uma loja de departamento?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
hizmet
... um supermercado?
…超市?(…chāoshì?)
hizmet
... uma parada de ônibus?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
hizmet
... uma estação de metrô?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
hizmet
... um centro de informações turísticas?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
hizmet
... um caixa eletrônico?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
hizmet
Como eu faço para chegar ___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Belli bir yere yön sorma
... ao centro da cidade?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
belli bir yer
... a estação de trem?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
belli bir yer
... ao aeroporto?
…机场?(…jīchǎng?)
belli bir yer
... a delegacia de polícia?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
belli bir yer
... a embaixada [país]?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
belli bir ülkenin konsolosluğu
Você pode recomendar algum bom ___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bares?
…酒吧?(…jiǔbā?)
yer
... cafeterias?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
yer
... restaurantes?
…饭店?(…fàndiàn?)
yer
... boates?
…夜店?(…yèdiàn?)
yer
... hotéis?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
yer
... atrações turísticas?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
yer
... cidades históricas?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
yer
... museus?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Vire à esquerda.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Yön gösterme
Vire à direita.
右转。(yòu zhuǎn.)
Yön gösterme
Siga em frente.
直走。(zhí zǒu.)
Yön gösterme
Volte.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Yön gösterme
Pare.
停。(tíng.)
Yön gösterme
Vá em direção à ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Yön gösterme
Passe o ___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Yön gösterme
Procure por ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Yön gösterme
para baixo
下坡(xià pō)
Yön gösterme
para cima
上坡(shàng pō)
Yön gösterme
intersecção
十字路口(shízìlù kǒu)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
semáforo
交通灯(jiāotōng dēng)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parque
公园(gōngyuán)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Bilet bilet gişesi sorma
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Belli bir yere bilet alma
... bilhete único ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
tek gidişlik bilet
... bilhete de ida e volta ...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
gidiş-geliş bilet
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... passe de um dia ...
…天票…(…tiān piào…)
bütün gün kullanabileceğin bilet
... bilhete semanal ...
…周票…(…zhōu piào…)
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... bilhete mensal ...
…月票…(…yuèpiào…)
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Belli bir koltuğu ayırtma
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Seyahat zamanı hakkında sorma
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Este lugar está ocupado?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Este é o meu assento.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

aberto
营业中(yíngyè zhōng)
Bir dükkan açık
fechado
关门(guānmén)
Bir dükkan kapalı
entrada
入口处(rùkǒu chù)
Giriş işareti
saída
出口(chūkǒu)
Çıkış işareti
empurrar
推(tuī)
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
puxar
拉(lā)
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
homens
男士(nánshì)
Erkekler tualeti
mulheres
女士(nǚshì)
Kadınlar tualeti
ocupado
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Otel dolu/banyo dolu
livre
空闲(kòng xián)
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Você conhece algum número de táxi?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Eu preciso ir para _[local]_.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Quanto custa para ir para _[local]_?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Você pode esperar aqui por um momento?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Siga aquele carro!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Onde posso alugar um carro?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... por um dia/uma semana.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Eu quero pacote de seguro completo.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Eu não preciso de seguro.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Hiç sigorta istememe
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Bölgedeki hız limitini sorma
O tanque não está cheio.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
O motor está fazendo um barulho estranho.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
O carro está danificado.
车坏了。(chē huàile.)
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme