Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Eltévedtem.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Nerede olduğunu bilmeme
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Haritada belli bir yer sorma
Hol találom/találok ____?
Gdzie jest ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
...mosdó?
... toaleta?
hizmet
...bank/pénzváltó?
... bank/kantor?
hizmet
...egy hotel?
... hotel?
hizmet
...benzinkút?
... stacja benzynowa?
hizmet
....a kórház?
... szpital?
hizmet
....egy gyógyszertár?
... apteka?
hizmet
...áruház?
... dom towarowy?
hizmet
....szupermarket?
... supermarket?
hizmet
...buszmegálló?
... przystanek autobusowy?
hizmet
....metrómegálló?
... stacja metra?
hizmet
....turista információs központ?
... centrum informacji turystycznej?
hizmet
...ATM/pénzautomata?
... bankomat?
hizmet
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Jak dotrzeć ___?
Belli bir yere yön sorma
...belváros?
... do centrum?
belli bir yer
....vonatpályaudvar?
... na dworzec kolejowy?
belli bir yer
....reptér?
... na lotnisko?
belli bir yer
....rendőrség?
... na komisariat policji?
belli bir yer
..._[ország]_ követsége?
... do ambasady [nazwa kraju]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
...bár?
... bary?
yer
...kávézó?
... kawiarnie?
yer
...étterem?
... restauracje?
yer
...szórakozóhely?
... kluby nocne?
yer
...hotel?
... hotele?
yer
...turista látványosság?
... atrakcje turystyczne?
yer
...történelmi látnivalók?
... atrakcje historyczne?
yer
...múzeum?
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Fordulj(on) balra.
Skręć w lewo.
Yön gösterme
Fordulj(on) jobbra.
Skręć w prawo.
Yön gösterme
Menj(en) egyenesen.
Idź prosto.
Yön gösterme
Menj(en) vissza.
Zawróć.
Yön gösterme
Állj(on) meg.
Zatrzymaj się.
Yön gösterme
Menj(en) a _______ irányába.
Idź w kierunku ___.
Yön gösterme
Menj(en) el a _____ mellett.
Miń ___.
Yön gösterme
Keresse a _______.
Rozejrzyj się za ___.
Yön gösterme
lejtő
w dół
Yön gösterme
emelkedő
w górę
Yön gösterme
kereszteződés
skrzyżowanie
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
közlekedési lámpa
światła
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
park
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Bilet bilet gişesi sorma
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Belli bir yere bilet alma
...vonlajegy / jegy...
... bilet w jedną stronę ...
tek gidişlik bilet
...oda-vissza jegy....
... bilet powrotny ...
gidiş-geliş bilet
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
...napi jegy...
... bilet całodzienny ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
...hetijegy...
... bilet tygodniowy ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
...havi bérlet...
... bilet miesięczny ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Belli bir koltuğu ayırtma
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Foglalt ez a hely?
Czy to miejsce jest wolne?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Ez az én helyem.
To jest moje miejsce.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

Nyitva
otwarte
Bir dükkan açık
Zárva
zamknięte
Bir dükkan kapalı
Bejárat
wejście
Giriş işareti
Kijárat
wyjście
Çıkış işareti
Tolni
pchaj
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
Húzni
ciągnij
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
Férfi
męski
Erkekler tualeti
Női
damski
Kadınlar tualeti
Foglalt
zajęte
Otel dolu/banyo dolu
Szabad
wolne
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
A __[hely]__ kell mennm.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Tudna várni itt egy percet?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Kövesse azt a kocsit!
Proszę jechać za tym samochodem!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Hol van egy autóbérlő?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
....egy napra / hétre
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Nem kérek biztosítást.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Hiç sigorta istememe
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Szeretnék egy második sofőrt is.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Bölgedeki hız limitini sorma
A tank nincs tele.
Bak nie jest pełny.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
A motor fura hangokat ad ki.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Az autó tönkre van menve.
Samochód jest zepsuty.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme