İtalyanca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Mi sono perso.
Nerede olduğunu bilmeme
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Haritada belli bir yer sorma
Gdzie jest ___?
Dove posso trovare ____?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... toaleta?
... un bagno?
hizmet
... bank/kantor?
... una banca/sportello di cambio
hizmet
... hotel?
... un albergo?
hizmet
... stacja benzynowa?
... un benzinaio?
hizmet
... szpital?
... un ospedale?
hizmet
... apteka?
... una farmacia?
hizmet
... dom towarowy?
... un grande magazzino?
hizmet
... supermarket?
... un supermercato?
hizmet
... przystanek autobusowy?
... la fermata dell'autobus?
hizmet
... stacja metra?
... la fermata della metro?
hizmet
... centrum informacji turystycznej?
... un ufficio di informazione turistica?
hizmet
... bankomat?
... un bancomat/sportello bancario automatico?
hizmet
Jak dotrzeć ___?
Come si arriva __?
Belli bir yere yön sorma
... do centrum?
... al centro?
belli bir yer
... na dworzec kolejowy?
... alla stazione del treno?
belli bir yer
... na lotnisko?
... all'aeroporto?
belli bir yer
... na komisariat policji?
... alla centrale di polizia?
belli bir yer
... do ambasady [nazwa kraju]?
... all'ambasciata di [paese]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Ci può consigliare un buon ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bary?
... bar?
yer
... kawiarnie?
... caffé?
yer
... restauracje?
... ristorante?
yer
... kluby nocne?
... night club?
yer
... hotele?
... albergo?
yer
... atrakcje turystyczne?
... attrazione turistica?
yer
... atrakcje historyczne?
... sito storico?
yer
... muzea?
... museo?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Skręć w lewo.
Gira a sinistra.
Yön gösterme
Skręć w prawo.
Gira a destra.
Yön gösterme
Idź prosto.
Sempre dritto.
Yön gösterme
Zawróć.
Torna indietro.
Yön gösterme
Zatrzymaj się.
Fermati.
Yön gösterme
Idź w kierunku ___.
Vai verso ___.
Yön gösterme
Miń ___.
Vai oltre ___.
Yön gösterme
Rozejrzyj się za ___.
Cerca il/la ___.
Yön gösterme
w dół
in discesa
Yön gösterme
w górę
in salita
Yön gösterme
skrzyżowanie
incrocio
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
światła
semafori
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
park
parco
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Bilet bilet gişesi sorma
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Belli bir yere bilet alma
... bilet w jedną stronę ...
... biglietto solo andata...
tek gidişlik bilet
... bilet powrotny ...
... andata e ritorno...
gidiş-geliş bilet
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... biglietto di prima/seconda classe...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... bilet całodzienny ...
... biglietto giornaliero...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... bilet tygodniowy ...
... un abbonamento settimanale...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... bilet miesięczny ...
... un abbonamento mensile ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Belli bir koltuğu ayırtma
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Si ferma a ___[luogo]___?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Czy to miejsce jest wolne?
È occupato questo posto?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
To jest moje miejsce.
Questo è il mio posto.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

otwarte
aperto
Bir dükkan açık
zamknięte
chiuso
Bir dükkan kapalı
wejście
entrata
Giriş işareti
wyjście
uscita
Çıkış işareti
pchaj
spingere
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
ciągnij
tirare
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
męski
uomini
Erkekler tualeti
damski
donne
Kadınlar tualeti
zajęte
pieno/occupato
Otel dolu/banyo dolu
wolne
libero
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Sa il numero per chiamare un taxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Devo andare a ___[destinazione]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Può aspettare qui un momento?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Proszę jechać za tym samochodem!
Segua quella macchina!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Dov'è il noleggio auto?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... per un giorno/una settimana.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Non ho bisogno di assicurazione.
Hiç sigorta istememe
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Dov'è il prossimo benzinaio?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Vorrei includere un secondo guidatore.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Bölgedeki hız limitini sorma
Bak nie jest pełny.
Non c'è il pieno.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Il motore fa uno strano rumore.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Samochód jest zepsuty.
L'auto è danneggiata.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme