Fransızca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Je suis perdu.
Nerede olduğunu bilmeme
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Haritada belli bir yer sorma
Gdzie jest ___?
Où puis-je trouver ___ ?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... toaleta?
... des toilettes ?
hizmet
... bank/kantor?
... une banque / un bureau de change ?
hizmet
... hotel?
... un hôtel ?
hizmet
... stacja benzynowa?
... une station service ?
hizmet
... szpital?
... un hôpital ?
hizmet
... apteka?
... une pharmacie ?
hizmet
... dom towarowy?
... un grand magasin ?
hizmet
... supermarket?
... un supermarché ?
hizmet
... przystanek autobusowy?
... un arrêt de bus ?
hizmet
... stacja metra?
... une station de métro ?
hizmet
... centrum informacji turystycznej?
... un office du tourisme ?
hizmet
... bankomat?
... un distributeur/guichet automatique ?
hizmet
Jak dotrzeć ___?
Comment je peux me rendre ___ ?
Belli bir yere yön sorma
... do centrum?
... au centre-ville ?
belli bir yer
... na dworzec kolejowy?
... à la gare ?
belli bir yer
... na lotnisko?
... à l'aéroport ?
belli bir yer
... na komisariat policji?
... au commissariat ?
belli bir yer
... do ambasady [nazwa kraju]?
... à l'ambassade de [pays] ?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bary?
... bar ?
yer
... kawiarnie?
... café ?
yer
... restauracje?
... restaurant ?
yer
... kluby nocne?
... boîte de nuit ?
yer
... hotele?
... hôtel ?
yer
... atrakcje turystyczne?
... attraction touristique ?
yer
... atrakcje historyczne?
... site historique ?
yer
... muzea?
... musée ?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Skręć w lewo.
Tournez à gauche.
Yön gösterme
Skręć w prawo.
Tournez à droite.
Yön gösterme
Idź prosto.
Allez tout droit.
Yön gösterme
Zawróć.
Faites demi-tour.
Yön gösterme
Zatrzymaj się.
Arrêtez-vous.
Yön gösterme
Idź w kierunku ___.
Allez vers ___.
Yön gösterme
Miń ___.
Passez devant ___.
Yön gösterme
Rozejrzyj się za ___.
Cherchez ___.
Yön gösterme
w dół
vers le bas
Yön gösterme
w górę
vers le haut
Yön gösterme
skrzyżowanie
intersection
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
światła
feux de signalisation
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
park
parc
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Bilet bilet gişesi sorma
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Belli bir yere bilet alma
... bilet w jedną stronę ...
... aller simple ...
tek gidişlik bilet
... bilet powrotny ...
... aller-retour ...
gidiş-geliş bilet
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... ticket première/seconde classe ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... bilet całodzienny ...
... ticket pour la journée ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... bilet tygodniowy ...
... ticket hebdomadaire ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... bilet miesięczny ...
... ticket mensuel ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Belli bir koltuğu ayırtma
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Czy to miejsce jest wolne?
Ce siège est-il pris ?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
To jest moje miejsce.
C'est mon siège.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

otwarte
ouvert
Bir dükkan açık
zamknięte
fermé
Bir dükkan kapalı
wejście
entrée
Giriş işareti
wyjście
sortie
Çıkış işareti
pchaj
pousser
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
ciągnij
tirer
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
męski
hommes
Erkekler tualeti
damski
femmes
Kadınlar tualeti
zajęte
occupé/complet
Otel dolu/banyo dolu
wolne
chambres disponibles / libre
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Proszę jechać za tym samochodem!
Suivez cette voiture !
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Où est l'agence de location de voitures ?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... pour une journée / une semaine.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Je voudrais une assurance tous risques.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Hiç sigorta istememe
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Où est la prochaine station service ?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Bölgedeki hız limitini sorma
Bak nie jest pełny.
Le réservoir n'est pas plein.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Le moteur fait un drôle de bruit.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Samochód jest zepsuty.
La voiture est endommagée.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme