Çekçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Zgubiłem/Zgubiłam się.
Ztratil(a) jsem se.
Nerede olduğunu bilmeme
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Haritada belli bir yer sorma
Gdzie jest ___?
Kde můžu najít___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... toaleta?
... záchod?
hizmet
... bank/kantor?
... banku/směnárnu?
hizmet
... hotel?
... hotel?
hizmet
... stacja benzynowa?
... čerpací stanici?
hizmet
... szpital?
... nemocnici?
hizmet
... apteka?
... lékárnu?
hizmet
... dom towarowy?
... obchodní dům?
hizmet
... supermarket?
... supermarket?
hizmet
... przystanek autobusowy?
... autobusovou zastávku?
hizmet
... stacja metra?
... zastávku metra?
hizmet
... centrum informacji turystycznej?
... turistické informace?
hizmet
... bankomat?
... bankomat?
hizmet
Jak dotrzeć ___?
Jak se dostanu ___?
Belli bir yere yön sorma
... do centrum?
... do centra?
belli bir yer
... na dworzec kolejowy?
... na vlakové nádraží?
belli bir yer
... na lotnisko?
... na letiště?
belli bir yer
... na komisariat policji?
... na policejní stanici?
belli bir yer
... do ambasady [nazwa kraju]?
... na ambasádu [země]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bary?
... bary?
yer
... kawiarnie?
... kavárny?
yer
... restauracje?
... restaurace?
yer
... kluby nocne?
... noční kluby?
yer
... hotele?
... hotely?
yer
... atrakcje turystyczne?
... turistické atrakce?
yer
... atrakcje historyczne?
... historické památky?
yer
... muzea?
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Skręć w lewo.
Zahni doleva.
Yön gösterme
Skręć w prawo.
Zahni doprava.
Yön gösterme
Idź prosto.
Jdi rovně.
Yön gösterme
Zawróć.
Jdi zpátky.
Yön gösterme
Zatrzymaj się.
Zastav.
Yön gösterme
Idź w kierunku ___.
Jdi směrem ___.
Yön gösterme
Miń ___.
Jdi kolem ___.
Yön gösterme
Rozejrzyj się za ___.
Vyhlížej ___.
Yön gösterme
w dół
dolů z kopce
Yön gösterme
w górę
nahoru do kopce
Yön gösterme
skrzyżowanie
křižovatka
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
światła
semafor
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
park
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Bilet bilet gişesi sorma
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Belli bir yere bilet alma
... bilet w jedną stronę ...
... jednosměrnou jízdenku ...
tek gidişlik bilet
... bilet powrotny ...
... zpáteční jízdenku ...
gidiş-geliş bilet
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... bilet całodzienny ...
... jízdenku na den ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... bilet tygodniowy ...
... jízdenku na týden ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... bilet miesięczny ...
... měsíční jízdenku ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Belli bir koltuğu ayırtma
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Czy to miejsce jest wolne?
Je toto místo volné?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
To jest moje miejsce.
Tohle je moje místo.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

otwarte
otevřeno
Bir dükkan açık
zamknięte
zavřeno
Bir dükkan kapalı
wejście
vchod
Giriş işareti
wyjście
východ
Çıkış işareti
pchaj
tam
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
ciągnij
sem
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
męski
muži
Erkekler tualeti
damski
ženy
Kadınlar tualeti
zajęte
obsazeno
Otel dolu/banyo dolu
wolne
volno
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Víte číslo na taxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Proszę jechać za tym samochodem!
Sledujte to auto!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Kde je půjčovna aut?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... na jeden dzień/jeden tydzień.
... na jeden den/jeden týden.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Chci plné pojistné krytí.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Nepotřebuji pojištění.
Hiç sigorta istememe
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Bölgedeki hız limitini sorma
Bak nie jest pełny.
Nádrž není plná.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Motor dělá divné zvuky.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Samochód jest zepsuty.
Auto je poničené.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme