Tayca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

道に迷いました
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Nerede olduğunu bilmeme
どこなのか地図で示してもらえますか?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Haritada belli bir yer sorma
___はどこですか?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Belli bir hizmet hakkında sorma
...お手洗い?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
hizmet
... 銀行/外国為替取引所?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
hizmet
...ホテル?
...โรงแรม? (rong ram?)
hizmet
...ガソリンスタンド?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
hizmet
...病院?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
hizmet
...薬局?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
hizmet
...デパート?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
hizmet
...スーパー?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
hizmet
...バス停?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
hizmet
...地下鉄駅?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
hizmet
...観光案内所?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
hizmet
..ATM/現金取扱機?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
hizmet
___まではどの道順を行けばいいですか?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Belli bir yere yön sorma
...中心地?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
belli bir yer
...駅?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
belli bir yer
...空港?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
belli bir yer
...警察所?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
belli bir yer
...[国]大使館?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
belli bir ülkenin konsolosluğu
おすすめの___はありますか?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Belli bir yer için tavsiye isteme
...バー?
...บาร์? (...bar?)
yer
...カフェ?
...คาเฟ่? (...cafe?)
yer
...レストラン?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
yer
...ナイトクラブ?
...ผับ? (...pub?)
yer
...ホテル?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
yer
...観光資源?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
yer
... 史跡?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
yer
...美術館?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

左に曲がる
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Yön gösterme
右に曲がる
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Yön gösterme
まっすぐ進む
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Yön gösterme
戻る
เดินกลับไป (dern glub pai)
Yön gösterme
止まる
หยุด (yhood)
Yön gösterme
___へ向かう
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Yön gösterme
___を過ぎる
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Yön gösterme
___に注意する
ระวัง___ (rawang____.)
Yön gösterme
下り坂
ลงเขา (long kao)
Yön gösterme
上り坂
ขึ้นเขา (kuen kao)
Yön gösterme
交差点
สี่แยก (see yak)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
信号
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
公園
จอดรถ (jord-rod)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

どこでバス/電車の切符が買えますか?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Bilet bilet gişesi sorma
__[場所]__行きの___をください
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Belli bir yere bilet alma
...片道切符...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
tek gidişlik bilet
...往復切符...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
gidiş-geliş bilet
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
...一日券...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
bütün gün kullanabileceğin bilet
...一週間券...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
bütün hafta kullanabileceğin bilet
...一ヶ月券...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
(窓際の)席を予約したいです
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Belli bir koltuğu ayırtma
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
__[場所]__まではどの位かかりますか?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Seyahat zamanı hakkında sorma
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
この席は空いていますか?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
これは私の席です
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

営業中
เปิด (perd)
Bir dükkan açık
閉店
ปิด (pid)
Bir dükkan kapalı
入り口
ทางเข้า (tang kao)
Giriş işareti
出口
ทางออก (tang-ork)
Çıkış işareti
押す
ผลัก (pluk)
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
引く
ดึง (deung)
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
ผู้ชาย (pu-chy)
Erkekler tualeti
ผู้หญิง (pu-ying)
Kadınlar tualeti
使用中
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Otel dolu/banyo dolu
空き
ว่าง (wang)
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

タクシーの電話番号を知っていますか?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
__[場所]__へ行きたいです
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Belli bir yere taksi ücretini sorma
ここで少し待っててもらえますか?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
あの車を追って!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

レンタカー業者はどこですか?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
...一日/一週間
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
完全補償型保険がほしいです
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
保険は必要ないです
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Hiç sigorta istememe
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
もう一人のドライバーを追加したいと思います
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Bölgedeki hız limitini sorma
ガソリンタンクが満タンではない
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
エンジンから奇妙な音がします
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
車が損傷されている
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme