Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

道に迷いました
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Nerede olduğunu bilmeme
どこなのか地図で示してもらえますか?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Haritada belli bir yer sorma
___はどこですか?
Gdzie jest ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
...お手洗い?
... toaleta?
hizmet
... 銀行/外国為替取引所?
... bank/kantor?
hizmet
...ホテル?
... hotel?
hizmet
...ガソリンスタンド?
... stacja benzynowa?
hizmet
...病院?
... szpital?
hizmet
...薬局?
... apteka?
hizmet
...デパート?
... dom towarowy?
hizmet
...スーパー?
... supermarket?
hizmet
...バス停?
... przystanek autobusowy?
hizmet
...地下鉄駅?
... stacja metra?
hizmet
...観光案内所?
... centrum informacji turystycznej?
hizmet
..ATM/現金取扱機?
... bankomat?
hizmet
___まではどの道順を行けばいいですか?
Jak dotrzeć ___?
Belli bir yere yön sorma
...中心地?
... do centrum?
belli bir yer
...駅?
... na dworzec kolejowy?
belli bir yer
...空港?
... na lotnisko?
belli bir yer
...警察所?
... na komisariat policji?
belli bir yer
...[国]大使館?
... do ambasady [nazwa kraju]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
おすすめの___はありますか?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
...バー?
... bary?
yer
...カフェ?
... kawiarnie?
yer
...レストラン?
... restauracje?
yer
...ナイトクラブ?
... kluby nocne?
yer
...ホテル?
... hotele?
yer
...観光資源?
... atrakcje turystyczne?
yer
... 史跡?
... atrakcje historyczne?
yer
...美術館?
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

左に曲がる
Skręć w lewo.
Yön gösterme
右に曲がる
Skręć w prawo.
Yön gösterme
まっすぐ進む
Idź prosto.
Yön gösterme
戻る
Zawróć.
Yön gösterme
止まる
Zatrzymaj się.
Yön gösterme
___へ向かう
Idź w kierunku ___.
Yön gösterme
___を過ぎる
Miń ___.
Yön gösterme
___に注意する
Rozejrzyj się za ___.
Yön gösterme
下り坂
w dół
Yön gösterme
上り坂
w górę
Yön gösterme
交差点
skrzyżowanie
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
信号
światła
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
公園
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Bilet bilet gişesi sorma
__[場所]__行きの___をください
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Belli bir yere bilet alma
...片道切符...
... bilet w jedną stronę ...
tek gidişlik bilet
...往復切符...
... bilet powrotny ...
gidiş-geliş bilet
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
...一日券...
... bilet całodzienny ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
...一週間券...
... bilet tygodniowy ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
...一ヶ月券...
... bilet miesięczny ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
(窓際の)席を予約したいです
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Belli bir koltuğu ayırtma
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Seyahat zamanı hakkında sorma
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
この席は空いていますか?
Czy to miejsce jest wolne?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
これは私の席です
To jest moje miejsce.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

営業中
otwarte
Bir dükkan açık
閉店
zamknięte
Bir dükkan kapalı
入り口
wejście
Giriş işareti
出口
wyjście
Çıkış işareti
押す
pchaj
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
引く
ciągnij
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
męski
Erkekler tualeti
damski
Kadınlar tualeti
使用中
zajęte
Otel dolu/banyo dolu
空き
wolne
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
__[場所]__へ行きたいです
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
ここで少し待っててもらえますか?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
あの車を追って!
Proszę jechać za tym samochodem!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

レンタカー業者はどこですか?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
...一日/一週間
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
完全補償型保険がほしいです
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
保険は必要ないです
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Hiç sigorta istememe
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Bölgedeki hız limitini sorma
ガソリンタンクが満タンではない
Bak nie jest pełny.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
エンジンから奇妙な音がします
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
車が損傷されている
Samochód jest zepsuty.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme