Esperanto | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

道に迷いました
Mi perdiĝis.
Nerede olduğunu bilmeme
どこなのか地図で示してもらえますか?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Haritada belli bir yer sorma
___はどこですか?
Kie mi povas trovi ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
...お手洗い?
... la banĉambron?
hizmet
... 銀行/外国為替取引所?
... bankon/ŝanĝoficejon?
hizmet
...ホテル?
... hotelon?
hizmet
...ガソリンスタンド?
... benzinstacion?
hizmet
...病院?
... malsanulejon?
hizmet
...薬局?
... apotekon?
hizmet
...デパート?
... magazenon?
hizmet
...スーパー?
... supermarkton?
hizmet
...バス停?
... bushaltejon?
hizmet
...地下鉄駅?
... metroohaltejon?
hizmet
...観光案内所?
... turistoficejon?
hizmet
..ATM/現金取扱機?
... monaŭtomaton?
hizmet
___まではどの道順を行けばいいですか?
Kiel mi iras al___?
Belli bir yere yön sorma
...中心地?
... la urbocentron?
belli bir yer
...駅?
... la stacidomon?
belli bir yer
...空港?
... la aerhavenon?
belli bir yer
...警察所?
... la policejon?
belli bir yer
...[国]大使館?
... la ambasadon de [lando]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
おすすめの___はありますか?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
...バー?
... trinkejojn?
yer
...カフェ?
... kafejojn?
yer
...レストラン?
... restoraciojn?
yer
...ナイトクラブ?
... noktoklubojn?
yer
...ホテル?
... hotelojn?
yer
...観光資源?
... turismajn allogojn?
yer
... 史跡?
... historiajn lokojn?
yer
...美術館?
... muzeojn?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

左に曲がる
Turnu maldekstre.
Yön gösterme
右に曲がる
Turnu dekstre.
Yön gösterme
まっすぐ進む
Iru rekte.
Yön gösterme
戻る
Reiru.
Yön gösterme
止まる
Haltu.
Yön gösterme
___へ向かう
Iru al la___.
Yön gösterme
___を過ぎる
Iru post la____.
Yön gösterme
___に注意する
Serku la___.
Yön gösterme
下り坂
montsuben
Yön gösterme
上り坂
supren
Yön gösterme
交差点
vojkruciĝo
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
信号
trafiklumo
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
公園
parko
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Bilet bilet gişesi sorma
__[場所]__行きの___をください
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Belli bir yere bilet alma
...片道切符...
... solan bileton ...
tek gidişlik bilet
...往復切符...
... revenan bileton ...
gidiş-geliş bilet
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
...一日券...
... tagbileton ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
...一週間券...
... semajnobileton ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
...一ヶ月券...
... monatbileton ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
(窓際の)席を予約したいです
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Belli bir koltuğu ayırtma
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
この席は空いていますか?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
これは私の席です
Tio estas mia sidloko.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

営業中
malferma
Bir dükkan açık
閉店
ferma
Bir dükkan kapalı
入り口
eniro
Giriş işareti
出口
eliro
Çıkış işareti
押す
puŝu
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
引く
eltiru
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
viroj
Erkekler tualeti
virinoj
Kadınlar tualeti
使用中
Okupata
Otel dolu/banyo dolu
空き
neokupata
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
__[場所]__へ行きたいです
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Kiom por iri al __[loko]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
ここで少し待っててもらえますか?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
あの車を追って!
Sekvu tiun aŭton!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

レンタカー業者はどこですか?
Kie mi povas lui aŭton?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
...一日/一週間
...por unu tago/semajno.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
完全補償型保険がほしいです
Mi volas plenan asekuron.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
保険は必要ないです
Mi ne bezonas asekuron.
Hiç sigorta istememe
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Kie estas la proksima benzinstacio?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Bölgedeki hız limitini sorma
ガソリンタンクが満タンではない
La benzinujo ne estas plena.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
エンジンから奇妙な音がします
La motoro faras strangan bruon.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
車が損傷されている
La aŭto estas difektita.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme