Çince | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

道に迷いました
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Nerede olduğunu bilmeme
どこなのか地図で示してもらえますか?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Haritada belli bir yer sorma
___はどこですか?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Belli bir hizmet hakkında sorma
...お手洗い?
…浴室?(…yùshì?)
hizmet
... 銀行/外国為替取引所?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
hizmet
...ホテル?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
hizmet
...ガソリンスタンド?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
hizmet
...病院?
…医院?(…yīyuàn?)
hizmet
...薬局?
…药店?(…yàodiàn?)
hizmet
...デパート?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
hizmet
...スーパー?
…超市?(…chāoshì?)
hizmet
...バス停?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
hizmet
...地下鉄駅?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
hizmet
...観光案内所?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
hizmet
..ATM/現金取扱機?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
hizmet
___まではどの道順を行けばいいですか?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Belli bir yere yön sorma
...中心地?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
belli bir yer
...駅?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
belli bir yer
...空港?
…机场?(…jīchǎng?)
belli bir yer
...警察所?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
belli bir yer
...[国]大使館?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
belli bir ülkenin konsolosluğu
おすすめの___はありますか?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Belli bir yer için tavsiye isteme
...バー?
…酒吧?(…jiǔbā?)
yer
...カフェ?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
yer
...レストラン?
…饭店?(…fàndiàn?)
yer
...ナイトクラブ?
…夜店?(…yèdiàn?)
yer
...ホテル?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
yer
...観光資源?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
yer
... 史跡?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
yer
...美術館?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

左に曲がる
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Yön gösterme
右に曲がる
右转。(yòu zhuǎn.)
Yön gösterme
まっすぐ進む
直走。(zhí zǒu.)
Yön gösterme
戻る
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Yön gösterme
止まる
停。(tíng.)
Yön gösterme
___へ向かう
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Yön gösterme
___を過ぎる
走过 ___。(zǒuguò___.)
Yön gösterme
___に注意する
看着 ___。(kànzhe ___.)
Yön gösterme
下り坂
下坡(xià pō)
Yön gösterme
上り坂
上坡(shàng pō)
Yön gösterme
交差点
十字路口(shízìlù kǒu)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
信号
交通灯(jiāotōng dēng)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
公園
公园(gōngyuán)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

どこでバス/電車の切符が買えますか?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Bilet bilet gişesi sorma
__[場所]__行きの___をください
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Belli bir yere bilet alma
...片道切符...
…单程票…(…dān chéng piào…)
tek gidişlik bilet
...往復切符...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
gidiş-geliş bilet
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
...一日券...
…天票…(…tiān piào…)
bütün gün kullanabileceğin bilet
...一週間券...
…周票…(…zhōu piào…)
bütün hafta kullanabileceğin bilet
...一ヶ月券...
…月票…(…yuèpiào…)
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
(窓際の)席を予約したいです
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Belli bir koltuğu ayırtma
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
__[場所]__まではどの位かかりますか?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Seyahat zamanı hakkında sorma
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
この席は空いていますか?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
これは私の席です
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

営業中
营业中(yíngyè zhōng)
Bir dükkan açık
閉店
关门(guānmén)
Bir dükkan kapalı
入り口
入口处(rùkǒu chù)
Giriş işareti
出口
出口(chūkǒu)
Çıkış işareti
押す
推(tuī)
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
引く
拉(lā)
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
男士(nánshì)
Erkekler tualeti
女士(nǚshì)
Kadınlar tualeti
使用中
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Otel dolu/banyo dolu
空き
空闲(kòng xián)
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

タクシーの電話番号を知っていますか?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
__[場所]__へ行きたいです
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Belli bir yere taksi ücretini sorma
ここで少し待っててもらえますか?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
あの車を追って!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

レンタカー業者はどこですか?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
...一日/一週間
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
完全補償型保険がほしいです
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
保険は必要ないです
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Hiç sigorta istememe
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
もう一人のドライバーを追加したいと思います
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Bölgedeki hız limitini sorma
ガソリンタンクが満タンではない
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
エンジンから奇妙な音がします
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
車が損傷されている
车坏了。(chē huàile.)
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme