Çekçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

道に迷いました
Ztratil(a) jsem se.
Nerede olduğunu bilmeme
どこなのか地図で示してもらえますか?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Haritada belli bir yer sorma
___はどこですか?
Kde můžu najít___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
...お手洗い?
... záchod?
hizmet
... 銀行/外国為替取引所?
... banku/směnárnu?
hizmet
...ホテル?
... hotel?
hizmet
...ガソリンスタンド?
... čerpací stanici?
hizmet
...病院?
... nemocnici?
hizmet
...薬局?
... lékárnu?
hizmet
...デパート?
... obchodní dům?
hizmet
...スーパー?
... supermarket?
hizmet
...バス停?
... autobusovou zastávku?
hizmet
...地下鉄駅?
... zastávku metra?
hizmet
...観光案内所?
... turistické informace?
hizmet
..ATM/現金取扱機?
... bankomat?
hizmet
___まではどの道順を行けばいいですか?
Jak se dostanu ___?
Belli bir yere yön sorma
...中心地?
... do centra?
belli bir yer
...駅?
... na vlakové nádraží?
belli bir yer
...空港?
... na letiště?
belli bir yer
...警察所?
... na policejní stanici?
belli bir yer
...[国]大使館?
... na ambasádu [země]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
おすすめの___はありますか?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
...バー?
... bary?
yer
...カフェ?
... kavárny?
yer
...レストラン?
... restaurace?
yer
...ナイトクラブ?
... noční kluby?
yer
...ホテル?
... hotely?
yer
...観光資源?
... turistické atrakce?
yer
... 史跡?
... historické památky?
yer
...美術館?
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

左に曲がる
Zahni doleva.
Yön gösterme
右に曲がる
Zahni doprava.
Yön gösterme
まっすぐ進む
Jdi rovně.
Yön gösterme
戻る
Jdi zpátky.
Yön gösterme
止まる
Zastav.
Yön gösterme
___へ向かう
Jdi směrem ___.
Yön gösterme
___を過ぎる
Jdi kolem ___.
Yön gösterme
___に注意する
Vyhlížej ___.
Yön gösterme
下り坂
dolů z kopce
Yön gösterme
上り坂
nahoru do kopce
Yön gösterme
交差点
křižovatka
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
信号
semafor
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
公園
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Bilet bilet gişesi sorma
__[場所]__行きの___をください
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Belli bir yere bilet alma
...片道切符...
... jednosměrnou jízdenku ...
tek gidişlik bilet
...往復切符...
... zpáteční jízdenku ...
gidiş-geliş bilet
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
...一日券...
... jízdenku na den ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
...一週間券...
... jízdenku na týden ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
...一ヶ月券...
... měsíční jízdenku ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
(窓際の)席を予約したいです
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Belli bir koltuğu ayırtma
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
この席は空いていますか?
Je toto místo volné?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
これは私の席です
Tohle je moje místo.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

営業中
otevřeno
Bir dükkan açık
閉店
zavřeno
Bir dükkan kapalı
入り口
vchod
Giriş işareti
出口
východ
Çıkış işareti
押す
tam
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
引く
sem
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
muži
Erkekler tualeti
ženy
Kadınlar tualeti
使用中
obsazeno
Otel dolu/banyo dolu
空き
volno
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Víte číslo na taxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
__[場所]__へ行きたいです
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
ここで少し待っててもらえますか?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
あの車を追って!
Sledujte to auto!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

レンタカー業者はどこですか?
Kde je půjčovna aut?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
...一日/一週間
... na jeden den/jeden týden.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
完全補償型保険がほしいです
Chci plné pojistné krytí.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
保険は必要ないです
Nepotřebuji pojištění.
Hiç sigorta istememe
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Bölgedeki hız limitini sorma
ガソリンタンクが満タンではない
Nádrž není plná.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
エンジンから奇妙な音がします
Motor dělá divné zvuky.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
車が損傷されている
Auto je poničené.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme