Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Mi sono perso.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Nerede olduğunu bilmeme
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Haritada belli bir yer sorma
Dove posso trovare ____?
Gdzie jest ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... un bagno?
... toaleta?
hizmet
... una banca/sportello di cambio
... bank/kantor?
hizmet
... un albergo?
... hotel?
hizmet
... un benzinaio?
... stacja benzynowa?
hizmet
... un ospedale?
... szpital?
hizmet
... una farmacia?
... apteka?
hizmet
... un grande magazzino?
... dom towarowy?
hizmet
... un supermercato?
... supermarket?
hizmet
... la fermata dell'autobus?
... przystanek autobusowy?
hizmet
... la fermata della metro?
... stacja metra?
hizmet
... un ufficio di informazione turistica?
... centrum informacji turystycznej?
hizmet
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... bankomat?
hizmet
Come si arriva __?
Jak dotrzeć ___?
Belli bir yere yön sorma
... al centro?
... do centrum?
belli bir yer
... alla stazione del treno?
... na dworzec kolejowy?
belli bir yer
... all'aeroporto?
... na lotnisko?
belli bir yer
... alla centrale di polizia?
... na komisariat policji?
belli bir yer
... all'ambasciata di [paese]?
... do ambasady [nazwa kraju]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Ci può consigliare un buon ___?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bar?
... bary?
yer
... caffé?
... kawiarnie?
yer
... ristorante?
... restauracje?
yer
... night club?
... kluby nocne?
yer
... albergo?
... hotele?
yer
... attrazione turistica?
... atrakcje turystyczne?
yer
... sito storico?
... atrakcje historyczne?
yer
... museo?
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Gira a sinistra.
Skręć w lewo.
Yön gösterme
Gira a destra.
Skręć w prawo.
Yön gösterme
Sempre dritto.
Idź prosto.
Yön gösterme
Torna indietro.
Zawróć.
Yön gösterme
Fermati.
Zatrzymaj się.
Yön gösterme
Vai verso ___.
Idź w kierunku ___.
Yön gösterme
Vai oltre ___.
Miń ___.
Yön gösterme
Cerca il/la ___.
Rozejrzyj się za ___.
Yön gösterme
in discesa
w dół
Yön gösterme
in salita
w górę
Yön gösterme
incrocio
skrzyżowanie
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
semafori
światła
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parco
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Bilet bilet gişesi sorma
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Belli bir yere bilet alma
... biglietto solo andata...
... bilet w jedną stronę ...
tek gidişlik bilet
... andata e ritorno...
... bilet powrotny ...
gidiş-geliş bilet
... biglietto di prima/seconda classe...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... biglietto giornaliero...
... bilet całodzienny ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... un abbonamento settimanale...
... bilet tygodniowy ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... un abbonamento mensile ...
... bilet miesięczny ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Belli bir koltuğu ayırtma
Si ferma a ___[luogo]___?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
È occupato questo posto?
Czy to miejsce jest wolne?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Questo è il mio posto.
To jest moje miejsce.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

aperto
otwarte
Bir dükkan açık
chiuso
zamknięte
Bir dükkan kapalı
entrata
wejście
Giriş işareti
uscita
wyjście
Çıkış işareti
spingere
pchaj
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
tirare
ciągnij
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
uomini
męski
Erkekler tualeti
donne
damski
Kadınlar tualeti
pieno/occupato
zajęte
Otel dolu/banyo dolu
libero
wolne
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Devo andare a ___[destinazione]__.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Può aspettare qui un momento?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Segua quella macchina!
Proszę jechać za tym samochodem!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Dov'è il noleggio auto?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... per un giorno/una settimana.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Non ho bisogno di assicurazione.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Hiç sigorta istememe
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Dov'è il prossimo benzinaio?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Vorrei includere un secondo guidatore.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Bölgedeki hız limitini sorma
Non c'è il pieno.
Bak nie jest pełny.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Il motore fa uno strano rumore.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
L'auto è danneggiata.
Samochód jest zepsuty.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme