Esperanto | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Mi sono perso.
Mi perdiĝis.
Nerede olduğunu bilmeme
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Haritada belli bir yer sorma
Dove posso trovare ____?
Kie mi povas trovi ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... un bagno?
... la banĉambron?
hizmet
... una banca/sportello di cambio
... bankon/ŝanĝoficejon?
hizmet
... un albergo?
... hotelon?
hizmet
... un benzinaio?
... benzinstacion?
hizmet
... un ospedale?
... malsanulejon?
hizmet
... una farmacia?
... apotekon?
hizmet
... un grande magazzino?
... magazenon?
hizmet
... un supermercato?
... supermarkton?
hizmet
... la fermata dell'autobus?
... bushaltejon?
hizmet
... la fermata della metro?
... metroohaltejon?
hizmet
... un ufficio di informazione turistica?
... turistoficejon?
hizmet
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... monaŭtomaton?
hizmet
Come si arriva __?
Kiel mi iras al___?
Belli bir yere yön sorma
... al centro?
... la urbocentron?
belli bir yer
... alla stazione del treno?
... la stacidomon?
belli bir yer
... all'aeroporto?
... la aerhavenon?
belli bir yer
... alla centrale di polizia?
... la policejon?
belli bir yer
... all'ambasciata di [paese]?
... la ambasadon de [lando]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Ci può consigliare un buon ___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bar?
... trinkejojn?
yer
... caffé?
... kafejojn?
yer
... ristorante?
... restoraciojn?
yer
... night club?
... noktoklubojn?
yer
... albergo?
... hotelojn?
yer
... attrazione turistica?
... turismajn allogojn?
yer
... sito storico?
... historiajn lokojn?
yer
... museo?
... muzeojn?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Gira a sinistra.
Turnu maldekstre.
Yön gösterme
Gira a destra.
Turnu dekstre.
Yön gösterme
Sempre dritto.
Iru rekte.
Yön gösterme
Torna indietro.
Reiru.
Yön gösterme
Fermati.
Haltu.
Yön gösterme
Vai verso ___.
Iru al la___.
Yön gösterme
Vai oltre ___.
Iru post la____.
Yön gösterme
Cerca il/la ___.
Serku la___.
Yön gösterme
in discesa
montsuben
Yön gösterme
in salita
supren
Yön gösterme
incrocio
vojkruciĝo
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
semafori
trafiklumo
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parco
parko
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Bilet bilet gişesi sorma
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Belli bir yere bilet alma
... biglietto solo andata...
... solan bileton ...
tek gidişlik bilet
... andata e ritorno...
... revenan bileton ...
gidiş-geliş bilet
... biglietto di prima/seconda classe...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... biglietto giornaliero...
... tagbileton ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... un abbonamento settimanale...
... semajnobileton ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... un abbonamento mensile ...
... monatbileton ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Belli bir koltuğu ayırtma
Si ferma a ___[luogo]___?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
È occupato questo posto?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Questo è il mio posto.
Tio estas mia sidloko.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

aperto
malferma
Bir dükkan açık
chiuso
ferma
Bir dükkan kapalı
entrata
eniro
Giriş işareti
uscita
eliro
Çıkış işareti
spingere
puŝu
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
tirare
eltiru
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
uomini
viroj
Erkekler tualeti
donne
virinoj
Kadınlar tualeti
pieno/occupato
Okupata
Otel dolu/banyo dolu
libero
neokupata
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Devo andare a ___[destinazione]__.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Kiom por iri al __[loko]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Può aspettare qui un momento?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Segua quella macchina!
Sekvu tiun aŭton!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Dov'è il noleggio auto?
Kie mi povas lui aŭton?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... per un giorno/una settimana.
...por unu tago/semajno.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Mi volas plenan asekuron.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Non ho bisogno di assicurazione.
Mi ne bezonas asekuron.
Hiç sigorta istememe
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Dov'è il prossimo benzinaio?
Kie estas la proksima benzinstacio?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Vorrei includere un secondo guidatore.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Bölgedeki hız limitini sorma
Non c'è il pieno.
La benzinujo ne estas plena.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Il motore fa uno strano rumore.
La motoro faras strangan bruon.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
L'auto è danneggiata.
La aŭto estas difektita.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme