Çekçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Mi sono perso.
Ztratil(a) jsem se.
Nerede olduğunu bilmeme
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Haritada belli bir yer sorma
Dove posso trovare ____?
Kde můžu najít___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... un bagno?
... záchod?
hizmet
... una banca/sportello di cambio
... banku/směnárnu?
hizmet
... un albergo?
... hotel?
hizmet
... un benzinaio?
... čerpací stanici?
hizmet
... un ospedale?
... nemocnici?
hizmet
... una farmacia?
... lékárnu?
hizmet
... un grande magazzino?
... obchodní dům?
hizmet
... un supermercato?
... supermarket?
hizmet
... la fermata dell'autobus?
... autobusovou zastávku?
hizmet
... la fermata della metro?
... zastávku metra?
hizmet
... un ufficio di informazione turistica?
... turistické informace?
hizmet
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... bankomat?
hizmet
Come si arriva __?
Jak se dostanu ___?
Belli bir yere yön sorma
... al centro?
... do centra?
belli bir yer
... alla stazione del treno?
... na vlakové nádraží?
belli bir yer
... all'aeroporto?
... na letiště?
belli bir yer
... alla centrale di polizia?
... na policejní stanici?
belli bir yer
... all'ambasciata di [paese]?
... na ambasádu [země]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Ci può consigliare un buon ___?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bar?
... bary?
yer
... caffé?
... kavárny?
yer
... ristorante?
... restaurace?
yer
... night club?
... noční kluby?
yer
... albergo?
... hotely?
yer
... attrazione turistica?
... turistické atrakce?
yer
... sito storico?
... historické památky?
yer
... museo?
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Gira a sinistra.
Zahni doleva.
Yön gösterme
Gira a destra.
Zahni doprava.
Yön gösterme
Sempre dritto.
Jdi rovně.
Yön gösterme
Torna indietro.
Jdi zpátky.
Yön gösterme
Fermati.
Zastav.
Yön gösterme
Vai verso ___.
Jdi směrem ___.
Yön gösterme
Vai oltre ___.
Jdi kolem ___.
Yön gösterme
Cerca il/la ___.
Vyhlížej ___.
Yön gösterme
in discesa
dolů z kopce
Yön gösterme
in salita
nahoru do kopce
Yön gösterme
incrocio
křižovatka
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
semafori
semafor
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parco
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Bilet bilet gişesi sorma
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Belli bir yere bilet alma
... biglietto solo andata...
... jednosměrnou jízdenku ...
tek gidişlik bilet
... andata e ritorno...
... zpáteční jízdenku ...
gidiş-geliş bilet
... biglietto di prima/seconda classe...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... biglietto giornaliero...
... jízdenku na den ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... un abbonamento settimanale...
... jízdenku na týden ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... un abbonamento mensile ...
... měsíční jízdenku ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Belli bir koltuğu ayırtma
Si ferma a ___[luogo]___?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
È occupato questo posto?
Je toto místo volné?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Questo è il mio posto.
Tohle je moje místo.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

aperto
otevřeno
Bir dükkan açık
chiuso
zavřeno
Bir dükkan kapalı
entrata
vchod
Giriş işareti
uscita
východ
Çıkış işareti
spingere
tam
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
tirare
sem
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
uomini
muži
Erkekler tualeti
donne
ženy
Kadınlar tualeti
pieno/occupato
obsazeno
Otel dolu/banyo dolu
libero
volno
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Víte číslo na taxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Devo andare a ___[destinazione]__.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Può aspettare qui un momento?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Segua quella macchina!
Sledujte to auto!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Dov'è il noleggio auto?
Kde je půjčovna aut?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... per un giorno/una settimana.
... na jeden den/jeden týden.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Chci plné pojistné krytí.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Non ho bisogno di assicurazione.
Nepotřebuji pojištění.
Hiç sigorta istememe
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Dov'è il prossimo benzinaio?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Vorrei includere un secondo guidatore.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Bölgedeki hız limitini sorma
Non c'è il pieno.
Nádrž není plná.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Il motore fa uno strano rumore.
Motor dělá divné zvuky.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
L'auto è danneggiata.
Auto je poničené.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme