Rusça | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Jag har gått vilse.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Nerede olduğunu bilmeme
Kan du visa mig var det är på kartan?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Haritada belli bir yer sorma
Var kan jag hitta___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Belli bir hizmet hakkında sorma
... en toalett?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
hizmet
... en bank/ett växlingskontor?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
hizmet
... ett hotell?
...отель? (...otel'?)
hizmet
... en bensinstation?
...заправку? (...zapravku?)
hizmet
... ett sjukhus?
...больницу? (...bol'nitsu?)
hizmet
... ett apotek?
...аптеку? (...apteku?)
hizmet
... ett varuhus?
...универмаг? (...univermag?)
hizmet
... ett snabbköp?
...супермаркет? (...supermarket?)
hizmet
... busshållplatsen?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
hizmet
... tunnelbanestationen?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
hizmet
... en turistinformation?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
hizmet
... en bankomat?
...банкомат? (...bankomat?)
hizmet
Hur tar jag mig till___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Belli bir yere yön sorma
... centrum?
...центра города? (...tsentra goroda?)
belli bir yer
... tågstationen?
...вокзала? (...vokzala?)
belli bir yer
... flygplatsen?
...аэропорта? (...aeroporta?)
belli bir yer
... polisstationen?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
belli bir yer
... den [nationalitet] ambassaden?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
belli bir ülkenin konsolosluğu
Kan du rekommendera några bra___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Belli bir yer için tavsiye isteme
... barer?
...бары? (...bary?)
yer
... kaféer?
...кафе? (...kafe?)
yer
... restauranger?
...рестораны? (...restorany?)
yer
... nattklubbar?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
yer
... hotell?
...отели? (...oteli?)
yer
... turistattraktioner?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
yer
... historiska platser?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
yer
... museum?
...музеи? (...muzei?)
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Sväng vänster.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Yön gösterme
Sväng höger.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Yön gösterme
Gå rakt fram.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Yön gösterme
Gå tillbaka.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Yön gösterme
Stanna.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Yön gösterme
Gå mot ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Yön gösterme
Gå förbi___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Yön gösterme
Titta efter___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Yön gösterme
nerförsbacke
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Yön gösterme
uppförsbacke
идите в гору (idite v goru)
Yön gösterme
korsning
перекрёсток (perekrostok)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
trafikljuset
светофор (svetofor)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
park
парк (park)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Bilet bilet gişesi sorma
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Belli bir yere bilet alma
... enkelbiljett ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
tek gidişlik bilet
... tur- och returbiljett ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
gidiş-geliş bilet
... första klass/andra klassbiljett ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... dags/dygnsbiljett ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
bütün gün kullanabileceğin bilet
... veckobiljett ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... ett månadskort ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Belli bir koltuğu ayırtma
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Seyahat zamanı hakkında sorma
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Är den här platsen ledig?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Det där är min plats.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

öppet
открыто (otkryto)
Bir dükkan açık
stängt
закрыто (zakryto)
Bir dükkan kapalı
ingång
вход (vkhod)
Giriş işareti
utgång
выход (vykhod)
Çıkış işareti
tryck
от себя (ot sebya)
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
drag
на себя (na sebya)
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
herrar
для мужчин (dlya muzhchin)
Erkekler tualeti
damer
для женщин (dlya zhenshchin)
Kadınlar tualeti
upptaget
занято (zanyato)
Otel dolu/banyo dolu
ledigt
свободно (svobodno)
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Har du taxinumret?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Kan du vänta här en stund?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Följ den där bilen!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... för en dag/en vecka.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Jag behöver ingen försäkring.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Hiç sigorta istememe
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Var finns den närmsta bensinstationen?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Bölgedeki hız limitini sorma
Tanken är inte full.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Motorn låter konstigt.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Bilen är skadad.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme