Esperanto | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Estoy perdido.
Mi perdiĝis.
Nerede olduğunu bilmeme
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Haritada belli bir yer sorma
¿En dónde puedo encontrar____?
Kie mi povas trovi ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... el sanitario/servicio de baño?
... la banĉambron?
hizmet
... un banco/casa de cambio
... bankon/ŝanĝoficejon?
hizmet
... un hotel?
... hotelon?
hizmet
... gasolinera?
... benzinstacion?
hizmet
... un hospital?
... malsanulejon?
hizmet
... una farmacia?
... apotekon?
hizmet
... una tienda departamental?
... magazenon?
hizmet
... un supermercado?
... supermarkton?
hizmet
... la parada del autobús?
... bushaltejon?
hizmet
... la estación del metro?
... metroohaltejon?
hizmet
... una oficina de información turística?
... turistoficejon?
hizmet
... un cajero automático?
... monaŭtomaton?
hizmet
¿Cómo llego a___?
Kiel mi iras al___?
Belli bir yere yön sorma
... al centro?
... la urbocentron?
belli bir yer
... la estación del tren?
... la stacidomon?
belli bir yer
... el aeropuerto?
... la aerhavenon?
belli bir yer
... la estación de policías?
... la policejon?
belli bir yer
... la embajada de [país]?
... la ambasadon de [lando]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bar?
... trinkejojn?
yer
...café?
... kafejojn?
yer
... restaurante?
... restoraciojn?
yer
... club nocturno?
... noktoklubojn?
yer
... hotel?
... hotelojn?
yer
... atracción turística?
... turismajn allogojn?
yer
... sitio histórico?
... historiajn lokojn?
yer
... museo?
... muzeojn?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Gire a la izquierda.
Turnu maldekstre.
Yön gösterme
Gire a la derecha.
Turnu dekstre.
Yön gösterme
Siga derecho.
Iru rekte.
Yön gösterme
Regrese.
Reiru.
Yön gösterme
Pare.
Haltu.
Yön gösterme
Vaya hacia___.
Iru al la___.
Yön gösterme
Pase el/la___.
Iru post la____.
Yön gösterme
Ponga atención a___.
Serku la___.
Yön gösterme
cuesta abajo
montsuben
Yön gösterme
cuesta arriba
supren
Yön gösterme
intersección
vojkruciĝo
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
semáforos
trafiklumo
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parque
parko
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Bilet bilet gişesi sorma
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Belli bir yere bilet alma
... boleto sencillo...
... solan bileton ...
tek gidişlik bilet
... boleto de regreso...
... revenan bileton ...
gidiş-geliş bilet
... primera clase/segunda clase
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... pase por un día ...
... tagbileton ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... pase semanal ...
... semajnobileton ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... pase mensual ...
... monatbileton ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Belli bir koltuğu ayırtma
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
¿Está ocupado éste asiento?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Ese es mi asiento.
Tio estas mia sidloko.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

abierto
malferma
Bir dükkan açık
cerrado
ferma
Bir dükkan kapalı
entrada
eniro
Giriş işareti
salida
eliro
Çıkış işareti
empuje
puŝu
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
jale
eltiru
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
hombres/caballeros
viroj
Erkekler tualeti
mujeres/damas
virinoj
Kadınlar tualeti
lleno/ocupado
Okupata
Otel dolu/banyo dolu
Habitaciones libres/desocupado
neokupata
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Necesito ir a__[lugar]__.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Kiom por iri al __[loko]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
¿Puede esperar aquí por un momento?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
¡Siga ese carro!
Sekvu tiun aŭton!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Kie mi povas lui aŭton?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... por un día/una semana
...por unu tago/semajno.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Quisiera un seguro de cobertura total.
Mi volas plenan asekuron.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
No necesito seguro.
Mi ne bezonas asekuron.
Hiç sigorta istememe
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Kie estas la proksima benzinstacio?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Me gustaría incluir un conductor extra
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Bölgedeki hız limitini sorma
El tanque no está lleno.
La benzinujo ne estas plena.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
El motor hace un sonido extraño.
La motoro faras strangan bruon.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
El coche se encuentra dañado.
La aŭto estas difektita.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme