Portekizce | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Je suis perdu.
Eu estou perdido (a).
Nerede olduğunu bilmeme
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Haritada belli bir yer sorma
Où puis-je trouver ___ ?
Onde eu encontro ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... des toilettes ?
... um banheiro?
hizmet
... une banque / un bureau de change ?
... um banco/uma casa de câmbio?
hizmet
... un hôtel ?
... um hotel?
hizmet
... une station service ?
... um posto de gasolina?
hizmet
... un hôpital ?
... um hospital?
hizmet
... une pharmacie ?
... uma farmácia?
hizmet
... un grand magasin ?
... uma loja de departamento?
hizmet
... un supermarché ?
... um supermercado?
hizmet
... un arrêt de bus ?
... uma parada de ônibus?
hizmet
... une station de métro ?
... uma estação de metrô?
hizmet
... un office du tourisme ?
... um centro de informações turísticas?
hizmet
... un distributeur/guichet automatique ?
... um caixa eletrônico?
hizmet
Comment je peux me rendre ___ ?
Como eu faço para chegar ___?
Belli bir yere yön sorma
... au centre-ville ?
... ao centro da cidade?
belli bir yer
... à la gare ?
... a estação de trem?
belli bir yer
... à l'aéroport ?
... ao aeroporto?
belli bir yer
... au commissariat ?
... a delegacia de polícia?
belli bir yer
... à l'ambassade de [pays] ?
... a embaixada [país]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Você pode recomendar algum bom ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bar ?
... bares?
yer
... café ?
... cafeterias?
yer
... restaurant ?
... restaurantes?
yer
... boîte de nuit ?
... boates?
yer
... hôtel ?
... hotéis?
yer
... attraction touristique ?
... atrações turísticas?
yer
... site historique ?
... cidades históricas?
yer
... musée ?
... museus?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Tournez à gauche.
Vire à esquerda.
Yön gösterme
Tournez à droite.
Vire à direita.
Yön gösterme
Allez tout droit.
Siga em frente.
Yön gösterme
Faites demi-tour.
Volte.
Yön gösterme
Arrêtez-vous.
Pare.
Yön gösterme
Allez vers ___.
Vá em direção à ___.
Yön gösterme
Passez devant ___.
Passe o ___.
Yön gösterme
Cherchez ___.
Procure por ___.
Yön gösterme
vers le bas
para baixo
Yön gösterme
vers le haut
para cima
Yön gösterme
intersection
intersecção
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
feux de signalisation
semáforo
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parc
parque
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Bilet bilet gişesi sorma
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Belli bir yere bilet alma
... aller simple ...
... bilhete único ...
tek gidişlik bilet
... aller-retour ...
... bilhete de ida e volta ...
gidiş-geliş bilet
... ticket première/seconde classe ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... ticket pour la journée ...
... passe de um dia ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... ticket hebdomadaire ...
... bilhete semanal ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... ticket mensuel ...
... bilhete mensal ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Belli bir koltuğu ayırtma
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Ce siège est-il pris ?
Este lugar está ocupado?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
C'est mon siège.
Este é o meu assento.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

ouvert
aberto
Bir dükkan açık
fermé
fechado
Bir dükkan kapalı
entrée
entrada
Giriş işareti
sortie
saída
Çıkış işareti
pousser
empurrar
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
tirer
puxar
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
hommes
homens
Erkekler tualeti
femmes
mulheres
Kadınlar tualeti
occupé/complet
ocupado
Otel dolu/banyo dolu
chambres disponibles / libre
livre
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Você conhece algum número de táxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Eu preciso ir para _[local]_.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Você pode esperar aqui por um momento?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Suivez cette voiture !
Siga aquele carro!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Où est l'agence de location de voitures ?
Onde posso alugar um carro?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... pour une journée / une semaine.
... por um dia/uma semana.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Je voudrais une assurance tous risques.
Eu quero pacote de seguro completo.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Eu não preciso de seguro.
Hiç sigorta istememe
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Où est la prochaine station service ?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Bölgedeki hız limitini sorma
Le réservoir n'est pas plein.
O tanque não está cheio.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Le moteur fait un drôle de bruit.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
La voiture est endommagée.
O carro está danificado.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme