Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Je suis perdu.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Nerede olduğunu bilmeme
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
Haritada belli bir yer sorma
Où puis-je trouver ___ ?
Gdzie jest ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... des toilettes ?
... toaleta?
hizmet
... une banque / un bureau de change ?
... bank/kantor?
hizmet
... un hôtel ?
... hotel?
hizmet
... une station service ?
... stacja benzynowa?
hizmet
... un hôpital ?
... szpital?
hizmet
... une pharmacie ?
... apteka?
hizmet
... un grand magasin ?
... dom towarowy?
hizmet
... un supermarché ?
... supermarket?
hizmet
... un arrêt de bus ?
... przystanek autobusowy?
hizmet
... une station de métro ?
... stacja metra?
hizmet
... un office du tourisme ?
... centrum informacji turystycznej?
hizmet
... un distributeur/guichet automatique ?
... bankomat?
hizmet
Comment je peux me rendre ___ ?
Jak dotrzeć ___?
Belli bir yere yön sorma
... au centre-ville ?
... do centrum?
belli bir yer
... à la gare ?
... na dworzec kolejowy?
belli bir yer
... à l'aéroport ?
... na lotnisko?
belli bir yer
... au commissariat ?
... na komisariat policji?
belli bir yer
... à l'ambassade de [pays] ?
... do ambasady [nazwa kraju]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bar ?
... bary?
yer
... café ?
... kawiarnie?
yer
... restaurant ?
... restauracje?
yer
... boîte de nuit ?
... kluby nocne?
yer
... hôtel ?
... hotele?
yer
... attraction touristique ?
... atrakcje turystyczne?
yer
... site historique ?
... atrakcje historyczne?
yer
... musée ?
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Tournez à gauche.
Skręć w lewo.
Yön gösterme
Tournez à droite.
Skręć w prawo.
Yön gösterme
Allez tout droit.
Idź prosto.
Yön gösterme
Faites demi-tour.
Zawróć.
Yön gösterme
Arrêtez-vous.
Zatrzymaj się.
Yön gösterme
Allez vers ___.
Idź w kierunku ___.
Yön gösterme
Passez devant ___.
Miń ___.
Yön gösterme
Cherchez ___.
Rozejrzyj się za ___.
Yön gösterme
vers le bas
w dół
Yön gösterme
vers le haut
w górę
Yön gösterme
intersection
skrzyżowanie
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
feux de signalisation
światła
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parc
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
Bilet bilet gişesi sorma
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
Belli bir yere bilet alma
... aller simple ...
... bilet w jedną stronę ...
tek gidişlik bilet
... aller-retour ...
... bilet powrotny ...
gidiş-geliş bilet
... ticket première/seconde classe ...
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... ticket pour la journée ...
... bilet całodzienny ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... ticket hebdomadaire ...
... bilet tygodniowy ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... ticket mensuel ...
... bilet miesięczny ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
Belli bir koltuğu ayırtma
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Ce siège est-il pris ?
Czy to miejsce jest wolne?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
C'est mon siège.
To jest moje miejsce.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

ouvert
otwarte
Bir dükkan açık
fermé
zamknięte
Bir dükkan kapalı
entrée
wejście
Giriş işareti
sortie
wyjście
Çıkış işareti
pousser
pchaj
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
tirer
ciągnij
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
hommes
męski
Erkekler tualeti
femmes
damski
Kadınlar tualeti
occupé/complet
zajęte
Otel dolu/banyo dolu
chambres disponibles / libre
wolne
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Suivez cette voiture !
Proszę jechać za tym samochodem!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Où est l'agence de location de voitures ?
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... pour une journée / une semaine.
... na jeden dzień/jeden tydzień.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Je voudrais une assurance tous risques.
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
Hiç sigorta istememe
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Où est la prochaine station service ?
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
Bölgedeki hız limitini sorma
Le réservoir n'est pas plein.
Bak nie jest pełny.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Le moteur fait un drôle de bruit.
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
La voiture est endommagée.
Samochód jest zepsuty.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme