Çekçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Je suis perdu.
Ztratil(a) jsem se.
Nerede olduğunu bilmeme
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Haritada belli bir yer sorma
Où puis-je trouver ___ ?
Kde můžu najít___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... des toilettes ?
... záchod?
hizmet
... une banque / un bureau de change ?
... banku/směnárnu?
hizmet
... un hôtel ?
... hotel?
hizmet
... une station service ?
... čerpací stanici?
hizmet
... un hôpital ?
... nemocnici?
hizmet
... une pharmacie ?
... lékárnu?
hizmet
... un grand magasin ?
... obchodní dům?
hizmet
... un supermarché ?
... supermarket?
hizmet
... un arrêt de bus ?
... autobusovou zastávku?
hizmet
... une station de métro ?
... zastávku metra?
hizmet
... un office du tourisme ?
... turistické informace?
hizmet
... un distributeur/guichet automatique ?
... bankomat?
hizmet
Comment je peux me rendre ___ ?
Jak se dostanu ___?
Belli bir yere yön sorma
... au centre-ville ?
... do centra?
belli bir yer
... à la gare ?
... na vlakové nádraží?
belli bir yer
... à l'aéroport ?
... na letiště?
belli bir yer
... au commissariat ?
... na policejní stanici?
belli bir yer
... à l'ambassade de [pays] ?
... na ambasádu [země]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bar ?
... bary?
yer
... café ?
... kavárny?
yer
... restaurant ?
... restaurace?
yer
... boîte de nuit ?
... noční kluby?
yer
... hôtel ?
... hotely?
yer
... attraction touristique ?
... turistické atrakce?
yer
... site historique ?
... historické památky?
yer
... musée ?
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Tournez à gauche.
Zahni doleva.
Yön gösterme
Tournez à droite.
Zahni doprava.
Yön gösterme
Allez tout droit.
Jdi rovně.
Yön gösterme
Faites demi-tour.
Jdi zpátky.
Yön gösterme
Arrêtez-vous.
Zastav.
Yön gösterme
Allez vers ___.
Jdi směrem ___.
Yön gösterme
Passez devant ___.
Jdi kolem ___.
Yön gösterme
Cherchez ___.
Vyhlížej ___.
Yön gösterme
vers le bas
dolů z kopce
Yön gösterme
vers le haut
nahoru do kopce
Yön gösterme
intersection
křižovatka
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
feux de signalisation
semafor
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parc
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Bilet bilet gişesi sorma
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Belli bir yere bilet alma
... aller simple ...
... jednosměrnou jízdenku ...
tek gidişlik bilet
... aller-retour ...
... zpáteční jízdenku ...
gidiş-geliş bilet
... ticket première/seconde classe ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... ticket pour la journée ...
... jízdenku na den ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... ticket hebdomadaire ...
... jízdenku na týden ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... ticket mensuel ...
... měsíční jízdenku ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Belli bir koltuğu ayırtma
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Ce siège est-il pris ?
Je toto místo volné?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
C'est mon siège.
Tohle je moje místo.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

ouvert
otevřeno
Bir dükkan açık
fermé
zavřeno
Bir dükkan kapalı
entrée
vchod
Giriş işareti
sortie
východ
Çıkış işareti
pousser
tam
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
tirer
sem
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
hommes
muži
Erkekler tualeti
femmes
ženy
Kadınlar tualeti
occupé/complet
obsazeno
Otel dolu/banyo dolu
chambres disponibles / libre
volno
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Víte číslo na taxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Suivez cette voiture !
Sledujte to auto!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Où est l'agence de location de voitures ?
Kde je půjčovna aut?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... pour une journée / une semaine.
... na jeden den/jeden týden.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Je voudrais une assurance tous risques.
Chci plné pojistné krytí.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nepotřebuji pojištění.
Hiç sigorta istememe
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Où est la prochaine station service ?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Bölgedeki hız limitini sorma
Le réservoir n'est pas plein.
Nádrž není plná.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Le moteur fait un drôle de bruit.
Motor dělá divné zvuky.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
La voiture est endommagée.
Auto je poničené.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme