Çince | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Olen eksyksissä.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Nerede olduğunu bilmeme
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Haritada belli bir yer sorma
Mistä täällä on ___?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Belli bir hizmet hakkında sorma
...WC?
…浴室?(…yùshì?)
hizmet
...pankki / rahanvaihtopiste?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
hizmet
...hotelli?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
hizmet
...huoltoasema?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
hizmet
...sairaala?
…医院?(…yīyuàn?)
hizmet
...apteekki?
…药店?(…yàodiàn?)
hizmet
...tavaratalo?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
hizmet
...ruokakauppa?
…超市?(…chāoshì?)
hizmet
...bussipysäkki?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
hizmet
...metroasema?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
hizmet
...turisti-info?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
hizmet
...käteisautomaatti?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
hizmet
Missä päin on ___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Belli bir yere yön sorma
...keskusta?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
belli bir yer
...juna-asema?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
belli bir yer
...lentokenttä?
…机场?(…jīchǎng?)
belli bir yer
...poliisiasema?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
belli bir yer
...[maan] suurlähetystö?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
belli bir ülkenin konsolosluğu
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Belli bir yer için tavsiye isteme
...baari?
…酒吧?(…jiǔbā?)
yer
...kahvila?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
yer
...ravintola?
…饭店?(…fàndiàn?)
yer
...yökerho?
…夜店?(…yèdiàn?)
yer
...hotelli?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
yer
...turistinähtävyys?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
yer
...historiallinen paikka?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
yer
...museo?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Käänny vasemmalle.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Yön gösterme
Käänny oikealle.
右转。(yòu zhuǎn.)
Yön gösterme
Jatka suoraan eteenpäin.
直走。(zhí zǒu.)
Yön gösterme
Käänny takaisin.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Yön gösterme
Pysähdy.
停。(tíng.)
Yön gösterme
Mene kohti ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Yön gösterme
Mene ___ ohi.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Yön gösterme
Varo ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Yön gösterme
mäkeä alas
下坡(xià pō)
Yön gösterme
mäkeä ylös
上坡(shàng pō)
Yön gösterme
risteys
十字路口(shízìlù kǒu)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
liikennevalot
交通灯(jiāotōng dēng)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
puisto
公园(gōngyuán)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Bilet bilet gişesi sorma
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Belli bir yere bilet alma
...yhdensuuntaisen lipun...
…单程票…(…dān chéng piào…)
tek gidişlik bilet
...meno-paluu-lipun...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
gidiş-geliş bilet
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
...päivälippu...
…天票…(…tiān piào…)
bütün gün kullanabileceğin bilet
...viikkolippu...
…周票…(…zhōu piào…)
bütün hafta kullanabileceğin bilet
...kuukausilippu...
…月票…(…yuèpiào…)
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Belli bir koltuğu ayırtma
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Seyahat zamanı hakkında sorma
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Onko tämä paikka varattu?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Tuo on minun paikkani.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

auki
营业中(yíngyè zhōng)
Bir dükkan açık
kiinni
关门(guānmén)
Bir dükkan kapalı
sisäänkäynti
入口处(rùkǒu chù)
Giriş işareti
uloskäynti
出口(chūkǒu)
Çıkış işareti
työnnä
推(tuī)
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
vedä
拉(lā)
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
miehet
男士(nánshì)
Erkekler tualeti
naiset
女士(nǚshì)
Kadınlar tualeti
varattu
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Otel dolu/banyo dolu
vapaa
空闲(kòng xián)
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Voitko odottaa tässä hetken?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Seuraa tuota autoa!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Missä täällä on autovuokraamo?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... päiväksi / viikoksi.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Haluan täyden vakuutuksen.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
En tarvitse vakuutusta.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Hiç sigorta istememe
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Missä on lähin bensa-asema?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Haluaisin lisätä toisen kuskin
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Bölgedeki hız limitini sorma
Tankki ei ole täynnä.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Auto on vahingoittunut.
车坏了。(chē huàile.)
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme