Rumence | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Mi perdiĝis.
M-am rătăcit.
Nerede olduğunu bilmeme
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Haritada belli bir yer sorma
Kie mi povas trovi ___?
Unde pot găsi ___ ?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... la banĉambron?
... o toaletă?
hizmet
... bankon/ŝanĝoficejon?
... o bancă/un schimb valutar?
hizmet
... hotelon?
... un hotel?
hizmet
... benzinstacion?
... o benzinărie?
hizmet
... malsanulejon?
... un spital?
hizmet
... apotekon?
... o farmacie?
hizmet
... magazenon?
... un magazin universal?
hizmet
... supermarkton?
... un supermarket?
hizmet
... bushaltejon?
... o stație de autobuz?
hizmet
... metroohaltejon?
... o stație de metrou?
hizmet
... turistoficejon?
... un centru de informații turistice?
hizmet
... monaŭtomaton?
... un ATM/bancomat?
hizmet
Kiel mi iras al___?
Cum pot ajunge ___ ?
Belli bir yere yön sorma
... la urbocentron?
... în centrul orașului?
belli bir yer
... la stacidomon?
... la gară?
belli bir yer
... la aerhavenon?
... la aeroport?
belli bir yer
... la policejon?
... la poliție?
belli bir yer
... la ambasadon de [lando]?
... la ambasada [țara] ?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... trinkejojn?
... un bar?
yer
... kafejojn?
... o cafenea?
yer
... restoraciojn?
... un restaurant?
yer
... noktoklubojn?
... un club?
yer
... hotelojn?
... un hotel?
yer
... turismajn allogojn?
... anumite atracții turistice?
yer
... historiajn lokojn?
... anumite situri arheologice/istorice?
yer
... muzeojn?
... muzee
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Turnu maldekstre.
Viraj la stânga.
Yön gösterme
Turnu dekstre.
Viraj la dreapta.
Yön gösterme
Iru rekte.
Drept înainte.
Yön gösterme
Reiru.
Întorceți-vă.
Yön gösterme
Haltu.
Opriți.
Yön gösterme
Iru al la___.
Mergeți către ___.
Yön gösterme
Iru post la____.
Treceți pe lângă ___.
Yön gösterme
Serku la___.
Uitați-vă după ___.
Yön gösterme
montsuben
În jos/la vale.
Yön gösterme
supren
În sus/la deal.
Yön gösterme
vojkruciĝo
Intersecție
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
trafiklumo
Semafoare
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parko
Parc
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Bilet bilet gişesi sorma
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Belli bir yere bilet alma
... solan bileton ...
... bilet simplu ...
tek gidişlik bilet
... revenan bileton ...
... bilet dus-întors ...
gidiş-geliş bilet
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... tagbileton ...
... bilet pentru o zi ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... semajnobileton ...
... bilet/abonament săptămânal ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... monatbileton ...
... abonament lunar ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Belli bir koltuğu ayırtma
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Kiom longe por atingi __[loko]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Este ocupat acest loc?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Tio estas mia sidloko.
Acela este locul meu.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

malferma
Deschis
Bir dükkan açık
ferma
Închis
Bir dükkan kapalı
eniro
Intrare
Giriş işareti
eliro
Ieșire
Çıkış işareti
puŝu
Împinge
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
eltiru
Trage
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
viroj
Bărbați
Erkekler tualeti
virinoj
Femei
Kadınlar tualeti
Okupata
Ocupat
Otel dolu/banyo dolu
neokupata
Disponibil/Vacant
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Kiom por iri al __[loko]__?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Sekvu tiun aŭton!
Urmăriți mașina aceea!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Kie mi povas lui aŭton?
De unde pot închiria o mașină?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
...por unu tago/semajno.
... pentru o zi/o săptămână.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Mi volas plenan asekuron.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Mi ne bezonas asekuron.
Nu am nevoie de asigurare.
Hiç sigorta istememe
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Kie estas la proksima benzinstacio?
Unde este următoarea benzinărie?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Bölgedeki hız limitini sorma
La benzinujo ne estas plena.
Rezervorul nu este plin.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
La motoro faras strangan bruon.
Motorul face un zgomot ciudat.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
La aŭto estas difektita.
Mașina este avariată.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme