Fince | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Mi perdiĝis.
Olen eksyksissä.
Nerede olduğunu bilmeme
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Haritada belli bir yer sorma
Kie mi povas trovi ___?
Mistä täällä on ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... la banĉambron?
...WC?
hizmet
... bankon/ŝanĝoficejon?
...pankki / rahanvaihtopiste?
hizmet
... hotelon?
...hotelli?
hizmet
... benzinstacion?
...huoltoasema?
hizmet
... malsanulejon?
...sairaala?
hizmet
... apotekon?
...apteekki?
hizmet
... magazenon?
...tavaratalo?
hizmet
... supermarkton?
...ruokakauppa?
hizmet
... bushaltejon?
...bussipysäkki?
hizmet
... metroohaltejon?
...metroasema?
hizmet
... turistoficejon?
...turisti-info?
hizmet
... monaŭtomaton?
...käteisautomaatti?
hizmet
Kiel mi iras al___?
Missä päin on ___?
Belli bir yere yön sorma
... la urbocentron?
...keskusta?
belli bir yer
... la stacidomon?
...juna-asema?
belli bir yer
... la aerhavenon?
...lentokenttä?
belli bir yer
... la policejon?
...poliisiasema?
belli bir yer
... la ambasadon de [lando]?
...[maan] suurlähetystö?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... trinkejojn?
...baari?
yer
... kafejojn?
...kahvila?
yer
... restoraciojn?
...ravintola?
yer
... noktoklubojn?
...yökerho?
yer
... hotelojn?
...hotelli?
yer
... turismajn allogojn?
...turistinähtävyys?
yer
... historiajn lokojn?
...historiallinen paikka?
yer
... muzeojn?
...museo?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Turnu maldekstre.
Käänny vasemmalle.
Yön gösterme
Turnu dekstre.
Käänny oikealle.
Yön gösterme
Iru rekte.
Jatka suoraan eteenpäin.
Yön gösterme
Reiru.
Käänny takaisin.
Yön gösterme
Haltu.
Pysähdy.
Yön gösterme
Iru al la___.
Mene kohti ___.
Yön gösterme
Iru post la____.
Mene ___ ohi.
Yön gösterme
Serku la___.
Varo ___.
Yön gösterme
montsuben
mäkeä alas
Yön gösterme
supren
mäkeä ylös
Yön gösterme
vojkruciĝo
risteys
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
trafiklumo
liikennevalot
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parko
puisto
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Bilet bilet gişesi sorma
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Belli bir yere bilet alma
... solan bileton ...
...yhdensuuntaisen lipun...
tek gidişlik bilet
... revenan bileton ...
...meno-paluu-lipun...
gidiş-geliş bilet
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... tagbileton ...
...päivälippu...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... semajnobileton ...
...viikkolippu...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... monatbileton ...
...kuukausilippu...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Belli bir koltuğu ayırtma
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Onko tämä paikka varattu?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Tio estas mia sidloko.
Tuo on minun paikkani.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

malferma
auki
Bir dükkan açık
ferma
kiinni
Bir dükkan kapalı
eniro
sisäänkäynti
Giriş işareti
eliro
uloskäynti
Çıkış işareti
puŝu
työnnä
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
eltiru
vedä
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
viroj
miehet
Erkekler tualeti
virinoj
naiset
Kadınlar tualeti
Okupata
varattu
Otel dolu/banyo dolu
neokupata
vapaa
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Kiom por iri al __[loko]__?
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Voitko odottaa tässä hetken?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Sekvu tiun aŭton!
Seuraa tuota autoa!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Kie mi povas lui aŭton?
Missä täällä on autovuokraamo?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
...por unu tago/semajno.
... päiväksi / viikoksi.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Mi volas plenan asekuron.
Haluan täyden vakuutuksen.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Mi ne bezonas asekuron.
En tarvitse vakuutusta.
Hiç sigorta istememe
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Kie estas la proksima benzinstacio?
Missä on lähin bensa-asema?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Bölgedeki hız limitini sorma
La benzinujo ne estas plena.
Tankki ei ole täynnä.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
La motoro faras strangan bruon.
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
La aŭto estas difektita.
Auto on vahingoittunut.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme