Arapça | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Mi perdiĝis.
أنا ضائع
Nerede olduğunu bilmeme
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
Haritada belli bir yer sorma
Kie mi povas trovi ___?
أين يمكنني أن أجد_____؟
Belli bir hizmet hakkında sorma
... la banĉambron?
... حمام؟
hizmet
... bankon/ŝanĝoficejon?
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
hizmet
... hotelon?
...فندق؟
hizmet
... benzinstacion?
...محطة وقود؟
hizmet
... malsanulejon?
... مستشفى؟
hizmet
... apotekon?
... صيدلية؟
hizmet
... magazenon?
.... متجر كبير؟
hizmet
... supermarkton?
...سوبرماركت؟
hizmet
... bushaltejon?
... موقف باص؟
hizmet
... metroohaltejon?
... محطة قطار الأنفاق؟
hizmet
... turistoficejon?
... مكتب معلومات السياح؟
hizmet
... monaŭtomaton?
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
hizmet
Kiel mi iras al___?
كيف أصل إلى_____؟
Belli bir yere yön sorma
... la urbocentron?
منطقة وسط المدينة؟
belli bir yer
... la stacidomon?
...محطة القطار؟
belli bir yer
... la aerhavenon?
...المطار؟
belli bir yer
... la policejon?
...مركز الشرطة؟
belli bir yer
... la ambasadon de [lando]?
...سفارة [بلد]؟
belli bir ülkenin konsolosluğu
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
Belli bir yer için tavsiye isteme
... trinkejojn?
... البارات؟
yer
... kafejojn?
... مقاهي؟
yer
... restoraciojn?
...مطاعم؟
yer
... noktoklubojn?
... نوادي ليلية؟
yer
... hotelojn?
... فنادق؟
yer
... turismajn allogojn?
... أماكن جاذبة للسياح؟
yer
... historiajn lokojn?
...مواقع تاريخية؟
yer
... muzeojn?
...متاحف؟
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Turnu maldekstre.
در يمينا.
Yön gösterme
Turnu dekstre.
در يمينا.
Yön gösterme
Iru rekte.
سر بشكل مباشر
Yön gösterme
Reiru.
عد إلى الوراء.
Yön gösterme
Haltu.
توقف.
Yön gösterme
Iru al la___.
اذهب باتجاه _____.
Yön gösterme
Iru post la____.
تجاوز _______.
Yön gösterme
Serku la___.
انتبه إلى_____.
Yön gösterme
montsuben
باتجاه الأسفل
Yön gösterme
supren
باتجاه الأعلى
Yön gösterme
vojkruciĝo
عند تقاطع الطرق
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
trafiklumo
إشارة المرور
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parko
الحديقة
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
Bilet bilet gişesi sorma
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
Belli bir yere bilet alma
... solan bileton ...
...تذكرة منفردة...
tek gidişlik bilet
... revenan bileton ...
...تذكرة عودة...
gidiş-geliş bilet
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... tagbileton ...
... تذكرة يوم كامل...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... semajnobileton ...
... تذكرة أسبوع...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... monatbileton ...
...تذكرة شهر...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
Belli bir koltuğu ayırtma
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Kiom longe por atingi __[loko]__?
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
Seyahat zamanı hakkında sorma
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
هل هذا المقعد محجوز؟
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Tio estas mia sidloko.
هذا مقعدي.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

malferma
فتح
Bir dükkan açık
ferma
مغلق
Bir dükkan kapalı
eniro
مدخل
Giriş işareti
eliro
مخرج
Çıkış işareti
puŝu
ادفع
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
eltiru
اسحب
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
viroj
رجال
Erkekler tualeti
virinoj
نساء
Kadınlar tualeti
Okupata
مشغول
Otel dolu/banyo dolu
neokupata
خال
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Mi bezonas iri al __[loko]__.
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Kiom por iri al __[loko]__?
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Sekvu tiun aŭton!
اتبع تلك السيارة!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Kie mi povas lui aŭton?
أين هو مكتب استئجار السيارات؟
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
...por unu tago/semajno.
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Mi volas plenan asekuron.
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Mi ne bezonas asekuron.
لست بحاجة إلى التأمين
Hiç sigorta istememe
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Kie estas la proksima benzinstacio?
أين هي محطة الوقود التالية؟
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
أود ذكر سائق ثان.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
Bölgedeki hız limitini sorma
La benzinujo ne estas plena.
الخزان ليس مملوءا.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
La motoro faras strangan bruon.
المحرك يصدر صوتا غريبا.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
La aŭto estas difektita.
السيارة متضررة.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme