Almanca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Mi perdiĝis.
Ich habe mich verirrt.
Nerede olduğunu bilmeme
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Haritada belli bir yer sorma
Kie mi povas trovi ___?
Wo kann ich ___ finden?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... la banĉambron?
... ein Badezimmer?
hizmet
... bankon/ŝanĝoficejon?
... eine Bank/Wechselstube?
hizmet
... hotelon?
... ein Hotel?
hizmet
... benzinstacion?
... eine Tankstelle?
hizmet
... malsanulejon?
... ein Krankenhaus?
hizmet
... apotekon?
... eine Apotheke?
hizmet
... magazenon?
... ein Kaufhaus?
hizmet
... supermarkton?
... ein Supermarkt?
hizmet
... bushaltejon?
... eine Bushaltestelle?
hizmet
... metroohaltejon?
... eine Bahnstation?
hizmet
... turistoficejon?
... die Touristeninformation?
hizmet
... monaŭtomaton?
... einen Geldautomaten?
hizmet
Kiel mi iras al___?
Wie komme ich zum/zur ___?
Belli bir yere yön sorma
... la urbocentron?
... die Stadtmitte?
belli bir yer
... la stacidomon?
... der Bahnhof?
belli bir yer
... la aerhavenon?
... der Flughafen?
belli bir yer
... la policejon?
... die Polizeiwache?
belli bir yer
... la ambasadon de [lando]?
... die Botschaft von [Land]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... trinkejojn?
... Bars?
yer
... kafejojn?
... Cafés?
yer
... restoraciojn?
... Restaurants?
yer
... noktoklubojn?
... Diskotheken?
yer
... hotelojn?
... Hotels?
yer
... turismajn allogojn?
... Touristenattraktionen?
yer
... historiajn lokojn?
... historische Sehenswürdigkeiten?
yer
... muzeojn?
... Museums?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Turnu maldekstre.
Nach links.
Yön gösterme
Turnu dekstre.
Nach rechts.
Yön gösterme
Iru rekte.
Geradeaus gehen.
Yön gösterme
Reiru.
Geh zurück.
Yön gösterme
Haltu.
Anhalten.
Yön gösterme
Iru al la___.
Gehe zum/zur ___.
Yön gösterme
Iru post la____.
Geh an ___ vorbei.
Yön gösterme
Serku la___.
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Yön gösterme
montsuben
bergab
Yön gösterme
supren
bergauf
Yön gösterme
vojkruciĝo
Kreuzung
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
trafiklumo
Ampel
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parko
Park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Bilet bilet gişesi sorma
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Belli bir yere bilet alma
... solan bileton ...
... Einzelfahrschein ...
tek gidişlik bilet
... revenan bileton ...
... Rückfahrkarte ...
gidiş-geliş bilet
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... tagbileton ...
... Tageskarte ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... semajnobileton ...
... Wochenkarte ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... monatbileton ...
... Monatskarte ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Belli bir koltuğu ayırtma
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Ist dieser Platz besetzt?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Tio estas mia sidloko.
Das ist mein Platz.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

malferma
geöffnet
Bir dükkan açık
ferma
geschlossen
Bir dükkan kapalı
eniro
Eingang
Giriş işareti
eliro
Ausgang
Çıkış işareti
puŝu
Drücken
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
eltiru
Ziehen
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
viroj
Männer
Erkekler tualeti
virinoj
Damen
Kadınlar tualeti
Okupata
Besetzt
Otel dolu/banyo dolu
neokupata
Frei
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Kiom por iri al __[loko]__?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Können Sie hier einen Moment warten?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Sekvu tiun aŭton!
Folgen Sie dem Auto!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Kie mi povas lui aŭton?
Wo ist die Autovermietung?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
...por unu tago/semajno.
... für einen Tag/eine Woche.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Mi volas plenan asekuron.
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Mi ne bezonas asekuron.
Ich brauche keine Versicherung.
Hiç sigorta istememe
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Kie estas la proksima benzinstacio?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Bölgedeki hız limitini sorma
La benzinujo ne estas plena.
Der Tank ist nicht voll.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
La motoro faras strangan bruon.
Der Motor macht komische Geräusche.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
La aŭto estas difektita.
Das Auto ist kaputt.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme