Yunanca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Jeg er faret vild.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Nerede olduğunu bilmeme
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Haritada belli bir yer sorma
Hvor kan jeg finde___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Belli bir hizmet hakkında sorma
... et badeværelse?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
hizmet
... en bank/et veksel kontor?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
hizmet
... et hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
hizmet
... en benzintank?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
hizmet
... et sygehus?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
hizmet
... et apotek?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
hizmet
... et stormagasin?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
hizmet
... et supermarked?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
hizmet
... busstoppestedet?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
hizmet
... metrostationen?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
hizmet
... et turistkontor?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
hizmet
... en hæveautomat?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
hizmet
Hvordan kommer jeg til ___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Belli bir yere yön sorma
... til centrum?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
belli bir yer
...togstationen?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
belli bir yer
... lufthavnen?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
belli bir yer
... politistationen?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
belli bir yer
... den [land] ambassade?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
belli bir ülkenin konsolosluğu
kan du anbefale nogle gode ___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Belli bir yer için tavsiye isteme
... barer?
... μπαρ; (... bar?)
yer
... cafeer?
... καφέ; (... kafé?)
yer
... restauranter?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
yer
... natklubber?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
yer
... hoteller?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
yer
... turistattraktioner?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
yer
... historiske steder?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
yer
... museer?
... μουσεία; (... musía?)
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Drej til venstre.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Yön gösterme
Drej til højre.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Yön gösterme
Gå lige frem.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Yön gösterme
Gå tilbage.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Yön gösterme
Stop.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Yön gösterme
Gå hen imod ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Yön gösterme
Gå forbi ___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Yön gösterme
Kig efter ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Yön gösterme
Ned af bakken
κατηφορικός (katiforikós)
Yön gösterme
Op ad bakke
ανηφορικός (aniforikós)
Yön gösterme
vejkryds
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
trafiklys
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parkere
πάρκο (párko)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Bilet bilet gişesi sorma
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Belli bir yere bilet alma
... enkeltbillet...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
tek gidişlik bilet
... returbillet...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
gidiş-geliş bilet
... første klasse/anden klasse billet ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... heldagsbillet ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
bütün gün kullanabileceğin bilet
... ugebillet ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... månedsbillet ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Belli bir koltuğu ayırtma
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Seyahat zamanı hakkında sorma
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Er dette sæde optaget?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Dette er mit sæde.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

åben
ανοιχτό (anihtó)
Bir dükkan açık
lukket
κλειστό (klistó)
Bir dükkan kapalı
indgang
είσοδος (ísodos)
Giriş işareti
udgang
έξοδος (éxodos)
Çıkış işareti
skub
σπρώξτε (spróxte)
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
træk
τραβήξτε (travíxte)
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
mænd
άνδρες (ándres)
Erkekler tualeti
kvinder
γυναίκες (ginékes)
Kadınlar tualeti
optaget
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Otel dolu/banyo dolu
ledig
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Kender du nummeret til en taxa?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Jeg skal til __[sted]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Kan du venter her et øjeblik?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Følg efter den bil!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Hvor er biludlejningen?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... i en dag/en uge.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Jeg har ikke brug for forsikring.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Hiç sigorta istememe
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Hvor er den næste benzintank?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Bölgedeki hız limitini sorma
Tanken er ikke fuld.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Motoren laver en underlig lyd.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Bilen er skadet.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme