Çince | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Jeg er faret vild.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Nerede olduğunu bilmeme
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Haritada belli bir yer sorma
Hvor kan jeg finde___?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Belli bir hizmet hakkında sorma
... et badeværelse?
…浴室?(…yùshì?)
hizmet
... en bank/et veksel kontor?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
hizmet
... et hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
hizmet
... en benzintank?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
hizmet
... et sygehus?
…医院?(…yīyuàn?)
hizmet
... et apotek?
…药店?(…yàodiàn?)
hizmet
... et stormagasin?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
hizmet
... et supermarked?
…超市?(…chāoshì?)
hizmet
... busstoppestedet?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
hizmet
... metrostationen?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
hizmet
... et turistkontor?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
hizmet
... en hæveautomat?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
hizmet
Hvordan kommer jeg til ___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Belli bir yere yön sorma
... til centrum?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
belli bir yer
...togstationen?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
belli bir yer
... lufthavnen?
…机场?(…jīchǎng?)
belli bir yer
... politistationen?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
belli bir yer
... den [land] ambassade?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
belli bir ülkenin konsolosluğu
kan du anbefale nogle gode ___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Belli bir yer için tavsiye isteme
... barer?
…酒吧?(…jiǔbā?)
yer
... cafeer?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
yer
... restauranter?
…饭店?(…fàndiàn?)
yer
... natklubber?
…夜店?(…yèdiàn?)
yer
... hoteller?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
yer
... turistattraktioner?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
yer
... historiske steder?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
yer
... museer?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Drej til venstre.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Yön gösterme
Drej til højre.
右转。(yòu zhuǎn.)
Yön gösterme
Gå lige frem.
直走。(zhí zǒu.)
Yön gösterme
Gå tilbage.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Yön gösterme
Stop.
停。(tíng.)
Yön gösterme
Gå hen imod ___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Yön gösterme
Gå forbi ___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
Yön gösterme
Kig efter ___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
Yön gösterme
Ned af bakken
下坡(xià pō)
Yön gösterme
Op ad bakke
上坡(shàng pō)
Yön gösterme
vejkryds
十字路口(shízìlù kǒu)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
trafiklys
交通灯(jiāotōng dēng)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
parkere
公园(gōngyuán)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Bilet bilet gişesi sorma
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Belli bir yere bilet alma
... enkeltbillet...
…单程票…(…dān chéng piào…)
tek gidişlik bilet
... returbillet...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
gidiş-geliş bilet
... første klasse/anden klasse billet ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... heldagsbillet ...
…天票…(…tiān piào…)
bütün gün kullanabileceğin bilet
... ugebillet ...
…周票…(…zhōu piào…)
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... månedsbillet ...
…月票…(…yuèpiào…)
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Belli bir koltuğu ayırtma
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Seyahat zamanı hakkında sorma
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Er dette sæde optaget?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Dette er mit sæde.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

åben
营业中(yíngyè zhōng)
Bir dükkan açık
lukket
关门(guānmén)
Bir dükkan kapalı
indgang
入口处(rùkǒu chù)
Giriş işareti
udgang
出口(chūkǒu)
Çıkış işareti
skub
推(tuī)
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
træk
拉(lā)
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
mænd
男士(nánshì)
Erkekler tualeti
kvinder
女士(nǚshì)
Kadınlar tualeti
optaget
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Otel dolu/banyo dolu
ledig
空闲(kòng xián)
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Kender du nummeret til en taxa?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Jeg skal til __[sted]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Kan du venter her et øjeblik?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Følg efter den bil!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Hvor er biludlejningen?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... i en dag/en uge.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Jeg har ikke brug for forsikring.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Hiç sigorta istememe
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Hvor er den næste benzintank?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Bölgedeki hız limitini sorma
Tanken er ikke fuld.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Motoren laver en underlig lyd.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Bilen er skadet.
车坏了。(chē huàile.)
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme