Türkçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Kayboldum.
Nerede olduğunu bilmeme
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Haritada belli bir yer sorma
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
__ı nerede bulurum?
Belli bir hizmet hakkında sorma
…浴室?(…yùshì?)
... bir banyo?
hizmet
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... bir banka/döviz bürosu?
hizmet
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... bir otel?
hizmet
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... bir benzin istasyonu?
hizmet
…医院?(…yīyuàn?)
... bir hastane?
hizmet
…药店?(…yàodiàn?)
... bir eczane?
hizmet
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... bir büyük mağaza?
hizmet
…超市?(…chāoshì?)
... bir süpermarket?
hizmet
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... otobüs durağı?
hizmet
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... bir metro istasyonu?
hizmet
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... bir turist bilgi ofisi?
hizmet
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
.. bir ATM/para çekme makinası?
hizmet
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
__ye nasıl varırım?
Belli bir yere yön sorma
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... eski kasaba merkezi?
belli bir yer
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... tren istasyonu?
belli bir yer
…机场?(…jīchǎng?)
... havaalanı?
belli bir yer
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... polis merkezi?
belli bir yer
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... [ülke]'nin konsolosluğu?
belli bir ülkenin konsolosluğu
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Belli bir yer için tavsiye isteme
…酒吧?(…jiǔbā?)
... barlar?
yer
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... kafeler?
yer
…饭店?(…fàndiàn?)
... restoranlar?
yer
…夜店?(…yèdiàn?)
... gece kulüpleri?
yer
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... oteller?
yer
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... turistik atraksiyonlar?
yer
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... tarihi alanlar?
yer
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... müzeler?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Sola dön.
Yön gösterme
右转。(yòu zhuǎn.)
Sağa dön.
Yön gösterme
直走。(zhí zǒu.)
Düz git.
Yön gösterme
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Geri git.
Yön gösterme
停。(tíng.)
Dur.
Yön gösterme
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
__'e doğru git.
Yön gösterme
走过 ___。(zǒuguò___.)
__'ı geç.
Yön gösterme
看着 ___。(kànzhe ___.)
__'i bekle.
Yön gösterme
下坡(xià pō)
yokuş aşağı
Yön gösterme
上坡(shàng pō)
yokuş yukarı
Yön gösterme
十字路口(shízìlù kǒu)
kavşak
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
交通灯(jiāotōng dēng)
trfik ışıkları
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
公园(gōngyuán)
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Bilet bilet gişesi sorma
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Belli bir yere bilet alma
…单程票…(…dān chéng piào…)
... tek bilet ...
tek gidişlik bilet
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
dönüş bileti
gidiş-geliş bilet
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
…天票…(…tiān piào…)
... günlük ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
…周票…(…zhōu piào…)
... haftalık ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
…月票…(…yuèpiào…)
... aylık ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Belli bir koltuğu ayırtma
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Seyahat zamanı hakkında sorma
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Bu benim koltuğum
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

营业中(yíngyè zhōng)
açık
Bir dükkan açık
关门(guānmén)
kapalı
Bir dükkan kapalı
入口处(rùkǒu chù)
giriş
Giriş işareti
出口(chūkǒu)
çıkış
Çıkış işareti
推(tuī)
itiniz
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
拉(lā)
çekiniz
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
男士(nánshì)
erkekler
Erkekler tualeti
女士(nǚshì)
kadınlar
Kadınlar tualeti
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
dolu
Otel dolu/banyo dolu
空闲(kòng xián)
boş
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Şu arabayı takip et!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Araba nereden kiralanıyor?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... bir gün/bir hafta için.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Sigortaya ihtiyacım yok.
Hiç sigorta istememe
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Bölgedeki hız limitini sorma
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Depo dolu değil.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Motordan garip bir ses geliyor.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
车坏了。(chē huàile.)
Araba hasarlı.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme