İspanyolca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Estoy perdido.
Nerede olduğunu bilmeme
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Haritada belli bir yer sorma
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
¿En dónde puedo encontrar____?
Belli bir hizmet hakkında sorma
…浴室?(…yùshì?)
... el sanitario/servicio de baño?
hizmet
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... un banco/casa de cambio
hizmet
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... un hotel?
hizmet
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... gasolinera?
hizmet
…医院?(…yīyuàn?)
... un hospital?
hizmet
…药店?(…yàodiàn?)
... una farmacia?
hizmet
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... una tienda departamental?
hizmet
…超市?(…chāoshì?)
... un supermercado?
hizmet
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... la parada del autobús?
hizmet
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... la estación del metro?
hizmet
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... una oficina de información turística?
hizmet
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... un cajero automático?
hizmet
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
¿Cómo llego a___?
Belli bir yere yön sorma
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... al centro?
belli bir yer
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... la estación del tren?
belli bir yer
…机场?(…jīchǎng?)
... el aeropuerto?
belli bir yer
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... la estación de policías?
belli bir yer
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... la embajada de [país]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
…酒吧?(…jiǔbā?)
... bar?
yer
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
...café?
yer
…饭店?(…fàndiàn?)
... restaurante?
yer
…夜店?(…yèdiàn?)
... club nocturno?
yer
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... hotel?
yer
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... atracción turística?
yer
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... sitio histórico?
yer
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... museo?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Gire a la izquierda.
Yön gösterme
右转。(yòu zhuǎn.)
Gire a la derecha.
Yön gösterme
直走。(zhí zǒu.)
Siga derecho.
Yön gösterme
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Regrese.
Yön gösterme
停。(tíng.)
Pare.
Yön gösterme
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Vaya hacia___.
Yön gösterme
走过 ___。(zǒuguò___.)
Pase el/la___.
Yön gösterme
看着 ___。(kànzhe ___.)
Ponga atención a___.
Yön gösterme
下坡(xià pō)
cuesta abajo
Yön gösterme
上坡(shàng pō)
cuesta arriba
Yön gösterme
十字路口(shízìlù kǒu)
intersección
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
交通灯(jiāotōng dēng)
semáforos
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
公园(gōngyuán)
parque
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Bilet bilet gişesi sorma
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Belli bir yere bilet alma
…单程票…(…dān chéng piào…)
... boleto sencillo...
tek gidişlik bilet
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... boleto de regreso...
gidiş-geliş bilet
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... primera clase/segunda clase
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
…天票…(…tiān piào…)
... pase por un día ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
…周票…(…zhōu piào…)
... pase semanal ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
…月票…(…yuèpiào…)
... pase mensual ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Belli bir koltuğu ayırtma
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
¿Está ocupado éste asiento?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Ese es mi asiento.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

营业中(yíngyè zhōng)
abierto
Bir dükkan açık
关门(guānmén)
cerrado
Bir dükkan kapalı
入口处(rùkǒu chù)
entrada
Giriş işareti
出口(chūkǒu)
salida
Çıkış işareti
推(tuī)
empuje
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
拉(lā)
jale
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
男士(nánshì)
hombres/caballeros
Erkekler tualeti
女士(nǚshì)
mujeres/damas
Kadınlar tualeti
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
lleno/ocupado
Otel dolu/banyo dolu
空闲(kòng xián)
Habitaciones libres/desocupado
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Necesito ir a__[lugar]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
¿Puede esperar aquí por un momento?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
¡Siga ese carro!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... por un día/una semana
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Quisiera un seguro de cobertura total.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
No necesito seguro.
Hiç sigorta istememe
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Me gustaría incluir un conductor extra
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Bölgedeki hız limitini sorma
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
El tanque no está lleno.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
El motor hace un sonido extraño.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
车坏了。(chē huàile.)
El coche se encuentra dañado.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme