Fransızca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Je suis perdu.
Nerede olduğunu bilmeme
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Haritada belli bir yer sorma
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Où puis-je trouver ___ ?
Belli bir hizmet hakkında sorma
…浴室?(…yùshì?)
... des toilettes ?
hizmet
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... une banque / un bureau de change ?
hizmet
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... un hôtel ?
hizmet
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... une station service ?
hizmet
…医院?(…yīyuàn?)
... un hôpital ?
hizmet
…药店?(…yàodiàn?)
... une pharmacie ?
hizmet
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... un grand magasin ?
hizmet
…超市?(…chāoshì?)
... un supermarché ?
hizmet
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... un arrêt de bus ?
hizmet
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... une station de métro ?
hizmet
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... un office du tourisme ?
hizmet
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... un distributeur/guichet automatique ?
hizmet
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Comment je peux me rendre ___ ?
Belli bir yere yön sorma
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... au centre-ville ?
belli bir yer
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... à la gare ?
belli bir yer
…机场?(…jīchǎng?)
... à l'aéroport ?
belli bir yer
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... au commissariat ?
belli bir yer
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... à l'ambassade de [pays] ?
belli bir ülkenin konsolosluğu
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Belli bir yer için tavsiye isteme
…酒吧?(…jiǔbā?)
... bar ?
yer
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... café ?
yer
…饭店?(…fàndiàn?)
... restaurant ?
yer
…夜店?(…yèdiàn?)
... boîte de nuit ?
yer
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... hôtel ?
yer
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... attraction touristique ?
yer
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... site historique ?
yer
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... musée ?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Tournez à gauche.
Yön gösterme
右转。(yòu zhuǎn.)
Tournez à droite.
Yön gösterme
直走。(zhí zǒu.)
Allez tout droit.
Yön gösterme
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Faites demi-tour.
Yön gösterme
停。(tíng.)
Arrêtez-vous.
Yön gösterme
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Allez vers ___.
Yön gösterme
走过 ___。(zǒuguò___.)
Passez devant ___.
Yön gösterme
看着 ___。(kànzhe ___.)
Cherchez ___.
Yön gösterme
下坡(xià pō)
vers le bas
Yön gösterme
上坡(shàng pō)
vers le haut
Yön gösterme
十字路口(shízìlù kǒu)
intersection
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
交通灯(jiāotōng dēng)
feux de signalisation
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
公园(gōngyuán)
parc
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Bilet bilet gişesi sorma
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Belli bir yere bilet alma
…单程票…(…dān chéng piào…)
... aller simple ...
tek gidişlik bilet
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... aller-retour ...
gidiş-geliş bilet
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... ticket première/seconde classe ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
…天票…(…tiān piào…)
... ticket pour la journée ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
…周票…(…zhōu piào…)
... ticket hebdomadaire ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
…月票…(…yuèpiào…)
... ticket mensuel ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Belli bir koltuğu ayırtma
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Seyahat zamanı hakkında sorma
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Ce siège est-il pris ?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
C'est mon siège.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

营业中(yíngyè zhōng)
ouvert
Bir dükkan açık
关门(guānmén)
fermé
Bir dükkan kapalı
入口处(rùkǒu chù)
entrée
Giriş işareti
出口(chūkǒu)
sortie
Çıkış işareti
推(tuī)
pousser
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
拉(lā)
tirer
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
男士(nánshì)
hommes
Erkekler tualeti
女士(nǚshì)
femmes
Kadınlar tualeti
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
occupé/complet
Otel dolu/banyo dolu
空闲(kòng xián)
chambres disponibles / libre
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Suivez cette voiture !
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Où est l'agence de location de voitures ?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... pour une journée / une semaine.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Je voudrais une assurance tous risques.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Hiç sigorta istememe
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Où est la prochaine station service ?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Bölgedeki hız limitini sorma
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Le réservoir n'est pas plein.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Le moteur fait un drôle de bruit.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
车坏了。(chē huàile.)
La voiture est endommagée.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme