Arapça | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

我迷路了。(wǒ mílù le.)
أنا ضائع
Nerede olduğunu bilmeme
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
Haritada belli bir yer sorma
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
أين يمكنني أن أجد_____؟
Belli bir hizmet hakkında sorma
…浴室?(…yùshì?)
... حمام؟
hizmet
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
hizmet
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...فندق؟
hizmet
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
...محطة وقود؟
hizmet
…医院?(…yīyuàn?)
... مستشفى؟
hizmet
…药店?(…yàodiàn?)
... صيدلية؟
hizmet
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
.... متجر كبير؟
hizmet
…超市?(…chāoshì?)
...سوبرماركت؟
hizmet
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... موقف باص؟
hizmet
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... محطة قطار الأنفاق؟
hizmet
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... مكتب معلومات السياح؟
hizmet
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
hizmet
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
كيف أصل إلى_____؟
Belli bir yere yön sorma
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
منطقة وسط المدينة؟
belli bir yer
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
...محطة القطار؟
belli bir yer
…机场?(…jīchǎng?)
...المطار؟
belli bir yer
…警察局?(…jǐngchá jú?)
...مركز الشرطة؟
belli bir yer
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
...سفارة [بلد]؟
belli bir ülkenin konsolosluğu
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
Belli bir yer için tavsiye isteme
…酒吧?(…jiǔbā?)
... البارات؟
yer
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... مقاهي؟
yer
…饭店?(…fàndiàn?)
...مطاعم؟
yer
…夜店?(…yèdiàn?)
... نوادي ليلية؟
yer
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... فنادق؟
yer
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... أماكن جاذبة للسياح؟
yer
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
...مواقع تاريخية؟
yer
…博物馆?(…bówùguǎn?)
...متاحف؟
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

左转。(zuǒ zhuǎn.)
در يمينا.
Yön gösterme
右转。(yòu zhuǎn.)
در يمينا.
Yön gösterme
直走。(zhí zǒu.)
سر بشكل مباشر
Yön gösterme
往回走。(wǎng huí zǒu.)
عد إلى الوراء.
Yön gösterme
停。(tíng.)
توقف.
Yön gösterme
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
اذهب باتجاه _____.
Yön gösterme
走过 ___。(zǒuguò___.)
تجاوز _______.
Yön gösterme
看着 ___。(kànzhe ___.)
انتبه إلى_____.
Yön gösterme
下坡(xià pō)
باتجاه الأسفل
Yön gösterme
上坡(shàng pō)
باتجاه الأعلى
Yön gösterme
十字路口(shízìlù kǒu)
عند تقاطع الطرق
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
交通灯(jiāotōng dēng)
إشارة المرور
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
公园(gōngyuán)
الحديقة
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
Bilet bilet gişesi sorma
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
Belli bir yere bilet alma
…单程票…(…dān chéng piào…)
...تذكرة منفردة...
tek gidişlik bilet
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
...تذكرة عودة...
gidiş-geliş bilet
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
…天票…(…tiān piào…)
... تذكرة يوم كامل...
bütün gün kullanabileceğin bilet
…周票…(…zhōu piào…)
... تذكرة أسبوع...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
…月票…(…yuèpiào…)
...تذكرة شهر...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
Belli bir koltuğu ayırtma
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
Seyahat zamanı hakkında sorma
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
هل هذا المقعد محجوز؟
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
هذا مقعدي.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

营业中(yíngyè zhōng)
فتح
Bir dükkan açık
关门(guānmén)
مغلق
Bir dükkan kapalı
入口处(rùkǒu chù)
مدخل
Giriş işareti
出口(chūkǒu)
مخرج
Çıkış işareti
推(tuī)
ادفع
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
拉(lā)
اسحب
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
男士(nánshì)
رجال
Erkekler tualeti
女士(nǚshì)
نساء
Kadınlar tualeti
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
مشغول
Otel dolu/banyo dolu
空闲(kòng xián)
خال
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
Belli bir yere taksi ücretini sorma
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
اتبع تلك السيارة!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
أين هو مكتب استئجار السيارات؟
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
لست بحاجة إلى التأمين
Hiç sigorta istememe
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
أين هي محطة الوقود التالية؟
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
أود ذكر سائق ثان.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
Bölgedeki hız limitini sorma
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
الخزان ليس مملوءا.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
المحرك يصدر صوتا غريبا.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
车坏了。(chē huàile.)
السيارة متضررة.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme