Portekizce | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

Ztratil(a) jsem se.
Eu estou perdido (a).
Nerede olduğunu bilmeme
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Haritada belli bir yer sorma
Kde můžu najít___?
Onde eu encontro ___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... záchod?
... um banheiro?
hizmet
... banku/směnárnu?
... um banco/uma casa de câmbio?
hizmet
... hotel?
... um hotel?
hizmet
... čerpací stanici?
... um posto de gasolina?
hizmet
... nemocnici?
... um hospital?
hizmet
... lékárnu?
... uma farmácia?
hizmet
... obchodní dům?
... uma loja de departamento?
hizmet
... supermarket?
... um supermercado?
hizmet
... autobusovou zastávku?
... uma parada de ônibus?
hizmet
... zastávku metra?
... uma estação de metrô?
hizmet
... turistické informace?
... um centro de informações turísticas?
hizmet
... bankomat?
... um caixa eletrônico?
hizmet
Jak se dostanu ___?
Como eu faço para chegar ___?
Belli bir yere yön sorma
... do centra?
... ao centro da cidade?
belli bir yer
... na vlakové nádraží?
... a estação de trem?
belli bir yer
... na letiště?
... ao aeroporto?
belli bir yer
... na policejní stanici?
... a delegacia de polícia?
belli bir yer
... na ambasádu [země]?
... a embaixada [país]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Você pode recomendar algum bom ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... bary?
... bares?
yer
... kavárny?
... cafeterias?
yer
... restaurace?
... restaurantes?
yer
... noční kluby?
... boates?
yer
... hotely?
... hotéis?
yer
... turistické atrakce?
... atrações turísticas?
yer
... historické památky?
... cidades históricas?
yer
... muzea?
... museus?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

Zahni doleva.
Vire à esquerda.
Yön gösterme
Zahni doprava.
Vire à direita.
Yön gösterme
Jdi rovně.
Siga em frente.
Yön gösterme
Jdi zpátky.
Volte.
Yön gösterme
Zastav.
Pare.
Yön gösterme
Jdi směrem ___.
Vá em direção à ___.
Yön gösterme
Jdi kolem ___.
Passe o ___.
Yön gösterme
Vyhlížej ___.
Procure por ___.
Yön gösterme
dolů z kopce
para baixo
Yön gösterme
nahoru do kopce
para cima
Yön gösterme
křižovatka
intersecção
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
semafor
semáforo
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
park
parque
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Bilet bilet gişesi sorma
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Belli bir yere bilet alma
... jednosměrnou jízdenku ...
... bilhete único ...
tek gidişlik bilet
... zpáteční jízdenku ...
... bilhete de ida e volta ...
gidiş-geliş bilet
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... jízdenku na den ...
... passe de um dia ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... jízdenku na týden ...
... bilhete semanal ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
... měsíční jízdenku ...
... bilhete mensal ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Belli bir koltuğu ayırtma
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Seyahat zamanı hakkında sorma
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
Je toto místo volné?
Este lugar está ocupado?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
Tohle je moje místo.
Este é o meu assento.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

otevřeno
aberto
Bir dükkan açık
zavřeno
fechado
Bir dükkan kapalı
vchod
entrada
Giriş işareti
východ
saída
Çıkış işareti
tam
empurrar
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
sem
puxar
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
muži
homens
Erkekler tualeti
ženy
mulheres
Kadınlar tualeti
obsazeno
ocupado
Otel dolu/banyo dolu
volno
livre
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

Víte číslo na taxi?
Você conhece algum número de táxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Eu preciso ir para _[local]_.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
Kolik to stojí do __[místo]__?
Quanto custa para ir para _[local]_?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Você pode esperar aqui por um momento?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
Sledujte to auto!
Siga aquele carro!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

Kde je půjčovna aut?
Onde posso alugar um carro?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
... na jeden den/jeden týden.
... por um dia/uma semana.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
Chci plné pojistné krytí.
Eu quero pacote de seguro completo.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
Nepotřebuji pojištění.
Eu não preciso de seguro.
Hiç sigorta istememe
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Bölgedeki hız limitini sorma
Nádrž není plná.
O tanque não está cheio.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
Motor dělá divné zvuky.
O motor está fazendo um barulho estranho.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
Auto je poničené.
O carro está danificado.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme