Yunanca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

أنا ضائع
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Nerede olduğunu bilmeme
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Haritada belli bir yer sorma
أين يمكنني أن أجد_____؟
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Belli bir hizmet hakkında sorma
... حمام؟
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
hizmet
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
hizmet
...فندق؟
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
hizmet
...محطة وقود؟
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
hizmet
... مستشفى؟
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
hizmet
... صيدلية؟
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
hizmet
.... متجر كبير؟
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
hizmet
...سوبرماركت؟
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
hizmet
... موقف باص؟
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
hizmet
... محطة قطار الأنفاق؟
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
hizmet
... مكتب معلومات السياح؟
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
hizmet
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
hizmet
كيف أصل إلى_____؟
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Belli bir yere yön sorma
منطقة وسط المدينة؟
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
belli bir yer
...محطة القطار؟
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
belli bir yer
...المطار؟
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
belli bir yer
...مركز الشرطة؟
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
belli bir yer
...سفارة [بلد]؟
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
belli bir ülkenin konsolosluğu
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Belli bir yer için tavsiye isteme
... البارات؟
... μπαρ; (... bar?)
yer
... مقاهي؟
... καφέ; (... kafé?)
yer
...مطاعم؟
... εστιατόρια; (... estiatória?)
yer
... نوادي ليلية؟
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
yer
... فنادق؟
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
yer
... أماكن جاذبة للسياح؟
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
yer
...مواقع تاريخية؟
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
yer
...متاحف؟
... μουσεία; (... musía?)
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

در يمينا.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Yön gösterme
در يمينا.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Yön gösterme
سر بشكل مباشر
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Yön gösterme
عد إلى الوراء.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Yön gösterme
توقف.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Yön gösterme
اذهب باتجاه _____.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Yön gösterme
تجاوز _______.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Yön gösterme
انتبه إلى_____.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Yön gösterme
باتجاه الأسفل
κατηφορικός (katiforikós)
Yön gösterme
باتجاه الأعلى
ανηφορικός (aniforikós)
Yön gösterme
عند تقاطع الطرق
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
إشارة المرور
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
الحديقة
πάρκο (párko)
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Bilet bilet gişesi sorma
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Belli bir yere bilet alma
...تذكرة منفردة...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
tek gidişlik bilet
...تذكرة عودة...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
gidiş-geliş bilet
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... تذكرة يوم كامل...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
bütün gün kullanabileceğin bilet
... تذكرة أسبوع...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
bütün hafta kullanabileceğin bilet
...تذكرة شهر...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Belli bir koltuğu ayırtma
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Seyahat zamanı hakkında sorma
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
هل هذا المقعد محجوز؟
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
هذا مقعدي.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

فتح
ανοιχτό (anihtó)
Bir dükkan açık
مغلق
κλειστό (klistó)
Bir dükkan kapalı
مدخل
είσοδος (ísodos)
Giriş işareti
مخرج
έξοδος (éxodos)
Çıkış işareti
ادفع
σπρώξτε (spróxte)
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
اسحب
τραβήξτε (travíxte)
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
رجال
άνδρες (ándres)
Erkekler tualeti
نساء
γυναίκες (ginékes)
Kadınlar tualeti
مشغول
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Otel dolu/banyo dolu
خال
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Belli bir yere taksi ücretini sorma
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
اتبع تلك السيارة!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

أين هو مكتب استئجار السيارات؟
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
لست بحاجة إلى التأمين
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Hiç sigorta istememe
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
أين هي محطة الوقود التالية؟
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
أود ذكر سائق ثان.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Bölgedeki hız limitini sorma
الخزان ليس مملوءا.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
المحرك يصدر صوتا غريبا.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
السيارة متضررة.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme