Çekçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Etrafı Dolaşma

Etrafı Dolaşma - Yer

أنا ضائع
Ztratil(a) jsem se.
Nerede olduğunu bilmeme
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Haritada belli bir yer sorma
أين يمكنني أن أجد_____؟
Kde můžu najít___?
Belli bir hizmet hakkında sorma
... حمام؟
... záchod?
hizmet
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
... banku/směnárnu?
hizmet
...فندق؟
... hotel?
hizmet
...محطة وقود؟
... čerpací stanici?
hizmet
... مستشفى؟
... nemocnici?
hizmet
... صيدلية؟
... lékárnu?
hizmet
.... متجر كبير؟
... obchodní dům?
hizmet
...سوبرماركت؟
... supermarket?
hizmet
... موقف باص؟
... autobusovou zastávku?
hizmet
... محطة قطار الأنفاق؟
... zastávku metra?
hizmet
... مكتب معلومات السياح؟
... turistické informace?
hizmet
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
... bankomat?
hizmet
كيف أصل إلى_____؟
Jak se dostanu ___?
Belli bir yere yön sorma
منطقة وسط المدينة؟
... do centra?
belli bir yer
...محطة القطار؟
... na vlakové nádraží?
belli bir yer
...المطار؟
... na letiště?
belli bir yer
...مركز الشرطة؟
... na policejní stanici?
belli bir yer
...سفارة [بلد]؟
... na ambasádu [země]?
belli bir ülkenin konsolosluğu
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Belli bir yer için tavsiye isteme
... البارات؟
... bary?
yer
... مقاهي؟
... kavárny?
yer
...مطاعم؟
... restaurace?
yer
... نوادي ليلية؟
... noční kluby?
yer
... فنادق؟
... hotely?
yer
... أماكن جاذبة للسياح؟
... turistické atrakce?
yer
...مواقع تاريخية؟
... historické památky?
yer
...متاحف؟
... muzea?
yer

Etrafı Dolaşma - Yönler

در يمينا.
Zahni doleva.
Yön gösterme
در يمينا.
Zahni doprava.
Yön gösterme
سر بشكل مباشر
Jdi rovně.
Yön gösterme
عد إلى الوراء.
Jdi zpátky.
Yön gösterme
توقف.
Zastav.
Yön gösterme
اذهب باتجاه _____.
Jdi směrem ___.
Yön gösterme
تجاوز _______.
Jdi kolem ___.
Yön gösterme
انتبه إلى_____.
Vyhlížej ___.
Yön gösterme
باتجاه الأسفل
dolů z kopce
Yön gösterme
باتجاه الأعلى
nahoru do kopce
Yön gösterme
عند تقاطع الطرق
křižovatka
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
إشارة المرور
semafor
Yol tarif ederken yaygın referans noktası
الحديقة
park
Yol tarif ederken yaygın referans noktası

Etrafı Dolaşma - Otobüs/Tren

أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Bilet bilet gişesi sorma
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Belli bir yere bilet alma
...تذكرة منفردة...
... jednosměrnou jízdenku ...
tek gidişlik bilet
...تذكرة عودة...
... zpáteční jízdenku ...
gidiş-geliş bilet
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
birinci sınıf/ikinci sınıf için bilet
... تذكرة يوم كامل...
... jízdenku na den ...
bütün gün kullanabileceğin bilet
... تذكرة أسبوع...
... jízdenku na týden ...
bütün hafta kullanabileceğin bilet
...تذكرة شهر...
... měsíční jízdenku ...
bir ay boyunca kullanabileceğin bilet
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Belli bir yere bilet fiyatı hakkında sorma
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Belli bir koltuğu ayırtma
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Otobüs yada trenin belli bir yere gidip gitmediğini sorma
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Seyahat zamanı hakkında sorma
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
belli bir otobüs yada trenin ne zaman ayrıldığını sorma
هل هذا المقعد محجوز؟
Je toto místo volné?
Kolduğun boş olup olmadığını sorma
هذا مقعدي.
Tohle je moje místo.
Bu koltukta önceden beri oturduğunu yada onu ayırttığını belirtme

Etrafı Dolaşma - İşaretler

فتح
otevřeno
Bir dükkan açık
مغلق
zavřeno
Bir dükkan kapalı
مدخل
vchod
Giriş işareti
مخرج
východ
Çıkış işareti
ادفع
tam
Travel_Getting Around_Signs_6_desc
اسحب
sem
Travel_Getting Around_Signs_7_desc
رجال
muži
Erkekler tualeti
نساء
ženy
Kadınlar tualeti
مشغول
obsazeno
Otel dolu/banyo dolu
خال
volno
Otelde boş oda var/banyo boş

Etrafı Dolaşma - Taksi

هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
Víte číslo na taxi?
Taksi şirketinin telefon numarasını sorma
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Taksiciye nereye gitmek istediğini söyleme
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
Kolik to stojí do __[místo]__?
Belli bir yere taksi ücretini sorma
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Sen getir götür işlerini hallederken taksiciye biraz beklemesini söyleme
اتبع تلك السيارة!
Sledujte to auto!
Eğer gizli bir ajansan kullanılır

Etrafı Dolaşma - Araba kiralama

أين هو مكتب استئجار السيارات؟
Kde je půjčovna aut?
Nereden bir araba kiralayabileceğini sorma
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Ne tür bir araba kiralamak istediğini belirtme
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
... na jeden den/jeden týden.
Ne kadar süreliğine onu kiralamak istediğini belirtme
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
Chci plné pojistné krytí.
Mümkün en geniş kapsamlı sigortayı alma
لست بحاجة إلى التأمين
Nepotřebuji pojištění.
Hiç sigorta istememe
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Arabayı geri getirmeden önce benzin deposunu doldurmalı mı diye sorma
أين هي محطة الوقود التالية؟
Kde je nejbližší čerpací stanice?
En yakın petrol istasyonunu nereden bulabileceğini sorma
أود ذكر سائق ثان.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Araba kiralama sözleşmesine başka bir şoför daha eklemek isteme
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Bölgedeki hız limitini sorma
الخزان ليس مملوءا.
Nádrž není plná.
Arabanın yüzde yüz dolu olmadığından şikayet etme
المحرك يصدر صوتا غريبا.
Motor dělá divné zvuky.
Arabanın motorunda bir sorun olduğundan şikayet etme
السيارة متضررة.
Auto je poničené.
Arabanın hasarlı olmasından şikayet etme