Rusça | Cümle Kalıpları - Seyahat | Dışarda yeme

Dışarda yeme - Girişte

Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Rezervasyon yapma
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Masa sorma
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun

Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Menüyü görmek isteme
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
İştah açıcıları sipariş verme
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
İştah açıcıları sipariş verme
σαλάτα (saláta)
салат (salat)
tabak
σούπα (súpa)
суп (sup)
tabak
κρέας (kréas)
мясо (myaso)
yiyecek
χοιρινό (hirinó)
свинина (svinina)
et türü
βοδινό (vodinó)
говядина (govyadina)
et türü
κοτόπουλο (kotópulo)
курица (kuritsa)
et türü
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
θαλασσινά (thalassiná)
морепродукты (moreprodukty)
yiyecek
ψάρι (psári)
рыба (ryba)
yiyecek
μακαρόνια (makarónya)
макароны (makarony)
tabak
αλάτι (aláti)
соль (sol')
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
πιπέρι (pipéri)
перец (perets)
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
μουστάρδα (mustárda)
горчица (gorchitsa)
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
κέτσαπ (kétsap)
кетчуп (ketchup)
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
ψωμί (psomí)
хлеб (khleb)
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
βούτυρο (vútiro)
масло (maslo)
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Tekrar almak isteme
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Tatlı sipariş vermek isteme
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Tatlı sipariş verme
παγωτό (pagotó)
мороженое (morozhenoye)
tatlı
κέικ (kéik)
пирог (pirog)
tatlı
σοκολάτα (sokoláta)
шоколад (shokolad)
tatlı
μπισκότα (biskóta)
печенье (pechen'ye)
tatlı
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Keyifli bir yemek dileme

Dışarda yeme - İçecek siparişi verme

Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
İçecek siparişi verme
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
içecek
νερό (neró)
воду без газов (vodu bez gazov)
içecek
μια μπίρα (mya bíra)
пиво (pivo)
içecek
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
бутылку вина (butylku vina)
içecek
ένα καφέ (éna kafé)
кофе (kofe)
içecek
ένα τσάι (éna tsái)
чай (chay)
içecek
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Alkol olup olmadığını sorma

Dışarda yeme - Ödeme

Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Ödeme yapmak istediğini söyleme
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Yemeği beğenme
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Yemeği beğenme

Dışarda yeme - Şikayetler

Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Pişirme süresinin çok kısa olması
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Pişirme süresinin çok uzun olması
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme

Dışarda yeme - Alerjiler

Έχει___; (Éhi___?)
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Yiyecek alerjisi
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Yiyecek alerjisi
αυγό (afgó)
яйцо (yaytso)
Yiyecek alerjisi
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Yiyecek alerjisi
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Yiyecek alerjisi
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Yiyecek alerjisi
γλουτένη (gluténi)
глютен (glyuten)
Yiyecek alerjisi
σόγια (sóya)
соя (soya)
Yiyecek alerjisi
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Yiyecek alerjisi
μανιτάρια (manitária)
грибы (griby)
Yiyecek alerjisi
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Yiyecek alerjisi
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Yiyecek alerjisi
αλκοόλ (alkoól)
алкоголь (alkogol')
Yiyecek alerjisi