Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Dışarda yeme

Dışarda yeme - Girişte

Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
Rezervasyon yapma
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
Masa sorma
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Czy można płacić kartą kredytową?
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun

Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Czy mogę prosić o kartę (dań)?
Menüyü görmek isteme
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Co by Pan(i) polecił(a)?
Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Poproszę _[danie]_ .
İştah açıcıları sipariş verme
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
İştah açıcıları sipariş verme
σαλάτα (saláta)
sałat(k)a
tabak
σούπα (súpa)
zupa
tabak
κρέας (kréas)
mięso
yiyecek
χοιρινό (hirinó)
wieprzowina
et türü
βοδινό (vodinó)
wołowina
et türü
κοτόπουλο (kotópulo)
kurczak
et türü
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
θαλασσινά (thalassiná)
owoce morza
yiyecek
ψάρι (psári)
ryba
yiyecek
μακαρόνια (makarónya)
makarony
tabak
αλάτι (aláti)
sól
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
πιπέρι (pipéri)
pieprz
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
μουστάρδα (mustárda)
musztarda
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
κέτσαπ (kétsap)
ketchup
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
ψωμί (psomí)
chleb
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
βούτυρο (vútiro)
masło
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Poproszę o dolewkę!
Tekrar almak isteme
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Dziękuję, to wystarczy.
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Chcielibyśmy zamówić deser.
Tatlı sipariş vermek isteme
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Poproszę ___ .
Tatlı sipariş verme
παγωτό (pagotó)
lody
tatlı
κέικ (kéik)
ciasto
tatlı
σοκολάτα (sokoláta)
czekolada
tatlı
μπισκότα (biskóta)
ciasteczka
tatlı
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Smacznego!
Keyifli bir yemek dileme

Dışarda yeme - İçecek siparişi verme

Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Poproszę _[nazwa napoju]_ .
İçecek siparişi verme
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
woda gazowana
içecek
νερό (neró)
woda niegazowana
içecek
μια μπίρα (mya bíra)
piwo
içecek
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
butelka wina
içecek
ένα καφέ (éna kafé)
kawa
içecek
ένα τσάι (éna tsái)
herbata
içecek
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
Alkol olup olmadığını sorma

Dışarda yeme - Ödeme

Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Czy możemy prosić o rachunek?
Ödeme yapmak istediğini söyleme
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Zapłacę cały rachunek.
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Proszę zatrzymać resztę.
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Jedzenie było przepyszne!
Yemeği beğenme
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
Yemeği beğenme

Dışarda yeme - Şikayetler

Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Moje jedzenie jest zimne.
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
To jest niedogotowane.
Pişirme süresinin çok kısa olması
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
To jest rozgotowane.
Pişirme süresinin çok uzun olması
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
To wino trąci korkiem.
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Ten napój nie jest zimny.
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Brakuje jednego dania.
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
To nie jest czyste.
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme

Dışarda yeme - Alerjiler

Έχει___; (Éhi___?)
Czy to danie zawiera ___ ?
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
orzechy/orzechy ziemne
Yiyecek alerjisi
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
nasiona sezamu/pestki słonecznika
Yiyecek alerjisi
αυγό (afgó)
jajka
Yiyecek alerjisi
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
owoce morza/ryby/małże/krewetki
Yiyecek alerjisi
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
mąka/pszenica
Yiyecek alerjisi
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
mleko/laktoza/produkty mleczne
Yiyecek alerjisi
γλουτένη (gluténi)
gluten
Yiyecek alerjisi
σόγια (sóya)
soja
Yiyecek alerjisi
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
Yiyecek alerjisi
μανιτάρια (manitária)
grzyby
Yiyecek alerjisi
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
owoce/kiwi/kokos
Yiyecek alerjisi
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
szczypiorek/cebula/czosnek
Yiyecek alerjisi
αλκοόλ (alkoól)
alkohol
Yiyecek alerjisi