Yunanca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Dışarda yeme

Dışarda yeme - Girişte

_[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Rezervasyon yapma
_[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen.
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Masa sorma
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
Vejeteryan yemekleriniz var mı?
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
Helal yemekleriniz var mı?
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Helal yemekleriniz var mı?
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Maçı oynatıyor musunuz? __ maçını izlemek istiyoruz.
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun

Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Menüyü görebilir miyim lütfen?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Menüyü görmek isteme
Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz lütfen.
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme
Menüde neyi tavsiye edersiniz?
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma
Bir spesyaliteniz var mı?
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Yerli bir spesyaliteniz var mı?
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Benim __e alerjim var. Bu __ içerir mi?
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
Şeker hastalığım var. Bunda karbonhidrat ya da şeker var mı?
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
Ben __ yemiyorum. Bunda __ var mı?
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
_[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen.
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
İştah açıcıları sipariş verme
İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz lütfen.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
İştah açıcıları sipariş verme
salata
σαλάτα (saláta)
tabak
çorba
σούπα (súpa)
tabak
et
κρέας (kréas)
yiyecek
domuz eti
χοιρινό (hirinó)
et türü
dana
βοδινό (vodinó)
et türü
tavuk
κοτόπουλο (kotópulo)
et türü
Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum.
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
deniz ürünü
θαλασσινά (thalassiná)
yiyecek
balık
ψάρι (psári)
yiyecek
makarna
μακαρόνια (makarónya)
tabak
tuz
αλάτι (aláti)
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
biber
πιπέρι (pipéri)
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
hardal
μουστάρδα (mustárda)
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
ketçap
κέτσαπ (kétsap)
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
ekmek
ψωμί (psomí)
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
tereyağı
βούτυρο (vútiro)
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
Tekrar alabilir miyim lütfen?
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Tekrar almak isteme
Teşekkür ederim, bu kadarı yeter.
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Tatlı sipariş vermek isteme
Biraz __ almak istiyorum lütfen.
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Tatlı sipariş verme
dondurma
παγωτό (pagotó)
tatlı
pasta
κέικ (kéik)
tatlı
çikolata
σοκολάτα (sokoláta)
tatlı
çörek
μπισκότα (biskóta)
tatlı
Afiyet olsun!
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Keyifli bir yemek dileme

Dışarda yeme - İçecek siparişi verme

_[içecek]_ almak istiyorum lütfen.
Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
İçecek siparişi verme
bir maden suyu
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
içecek
bir normal su
νερό (neró)
içecek
bir bira
μια μπίρα (mya bíra)
içecek
bir şişe şarap
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
içecek
bir kahve
ένα καφέ (éna kafé)
içecek
birçay
ένα τσάι (éna tsái)
içecek
Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var mı?
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Alkol olup olmadığını sorma

Dışarda yeme - Ödeme

Ödeme yapmak istiyoruz lütfen.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Ödeme yapmak istediğini söyleme
Bölüşmek istiyoruz.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Ben herşeyi ödiycem.
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine davet ediyorum.
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
Üstü kalsın.
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
Yemek lezzetliydi!
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Yemeği beğenme
Şefe övgülerimi iletin.
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Yemeği beğenme

Dışarda yeme - Şikayetler

Yemeğil soğuk.
Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
Bu iyi pişmemiş.
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Pişirme süresinin çok kısa olması
Bu fazla pişmiş.
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Pişirme süresinin çok uzun olması
Bunu sipariş vermedim, __ sipariş verdim.
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş.
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
Otuz dakikadan daha fazla süre önce sipariş verdik.
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
Bu içecek soğuk değil.
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
İçeceğimin tadı bir garip.
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim.
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
Bir tabak eksik.
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
Bu temiz değil.
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme

Dışarda yeme - Alerjiler

Bunda __ var mı?
Έχει___; (Éhi___?)
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
Lütfen yemeği __ olmadan hazırlar mısınız?
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki olursa lütfen ilacı çantamdan bulun.
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
fındık/fıstık
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Yiyecek alerjisi
susam/ayçiçeği
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Yiyecek alerjisi
yumurta
αυγό (afgó)
Yiyecek alerjisi
deniz ürünü/balık/kabuklu deniz ürünü/karides
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Yiyecek alerjisi
un/buğday
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Yiyecek alerjisi
süt/laktoz/süt ürünleri
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Yiyecek alerjisi
gluten
γλουτένη (gluténi)
Yiyecek alerjisi
soy
σόγια (sóya)
Yiyecek alerjisi
kurubaklagiller/fasulye/bezelye/mısır
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Yiyecek alerjisi
mantar
μανιτάρια (manitária)
Yiyecek alerjisi
meyva/kiwi/hindistan cevizi
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Yiyecek alerjisi
frenk soğanı/soğan/sarımsak
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Yiyecek alerjisi
alkol
αλκοόλ (alkoól)
Yiyecek alerjisi