Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Dışarda yeme

Dışarda yeme - Girişte

ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
Rezervasyon yapma
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
Masa sorma
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Czy można płacić kartą kredytową?
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun

Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Czy mogę prosić o kartę (dań)?
Menüyü görmek isteme
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Co by Pan(i) polecił(a)?
Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Poproszę _[danie]_ .
İştah açıcıları sipariş verme
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
İştah açıcıları sipariş verme
สลัด (salad)
sałat(k)a
tabak
ซุป (soup)
zupa
tabak
เนื้อ (nuer)
mięso
yiyecek
หมู (mhoo)
wieprzowina
et türü
เนื้อวัว (nuer wua)
wołowina
et türü
ไก่ (kai)
kurczak
et türü
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
owoce morza
yiyecek
ปลา (pla)
ryba
yiyecek
พาสต้า (pasta)
makarony
tabak
เกลือ (kluer)
sól
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
พริกไทย (prik tai)
pieprz
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
มัสตาร์ด (mustard)
musztarda
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
ketchup
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
ขนมปัง (ka nom pung)
chleb
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
เนย (noey)
masło
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Poproszę o dolewkę!
Tekrar almak isteme
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Dziękuję, to wystarczy.
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Chcielibyśmy zamówić deser.
Tatlı sipariş vermek isteme
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Poproszę ___ .
Tatlı sipariş verme
ไอศกรีม (I-tim)
lody
tatlı
ขนมเค้ก (cake)
ciasto
tatlı
ช็อกโกแลต (chocolate)
czekolada
tatlı
คุ้กกี้ (cookie)
ciasteczka
tatlı
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Smacznego!
Keyifli bir yemek dileme

Dışarda yeme - İçecek siparişi verme

ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Poproszę _[nazwa napoju]_ .
İçecek siparişi verme
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
woda gazowana
içecek
น้ำเปล่า (nam plao)
woda niegazowana
içecek
เบียร์ (beer)
piwo
içecek
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
butelka wina
içecek
กาแฟ (ka-fae)
kawa
içecek
น้ำชา (nam cha)
herbata
içecek
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
Alkol olup olmadığını sorma

Dışarda yeme - Ödeme

เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Czy możemy prosić o rachunek?
Ödeme yapmak istediğini söyleme
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Zapłacę cały rachunek.
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Proszę zatrzymać resztę.
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Jedzenie było przepyszne!
Yemeği beğenme
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
Yemeği beğenme

Dışarda yeme - Şikayetler

อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Moje jedzenie jest zimne.
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
To jest niedogotowane.
Pişirme süresinin çok kısa olması
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
To jest rozgotowane.
Pişirme süresinin çok uzun olması
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
To wino trąci korkiem.
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Ten napój nie jest zimny.
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Brakuje jednego dania.
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
To nie jest czyste.
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme

Dışarda yeme - Alerjiler

มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Czy to danie zawiera ___ ?
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
ถั่ว (tua)
orzechy/orzechy ziemne
Yiyecek alerjisi
เมล็ดงา (ma-led nga)
nasiona sezamu/pestki słonecznika
Yiyecek alerjisi
ไข่ไก่ (kai-gai)
jajka
Yiyecek alerjisi
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
owoce morza/ryby/małże/krewetki
Yiyecek alerjisi
แป้ง (pang)
mąka/pszenica
Yiyecek alerjisi
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
mleko/laktoza/produkty mleczne
Yiyecek alerjisi
กลูเตน (gluten)
gluten
Yiyecek alerjisi
ถั่วเหลือง (tua-leung)
soja
Yiyecek alerjisi
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
Yiyecek alerjisi
เห็ด (hed)
grzyby
Yiyecek alerjisi
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
owoce/kiwi/kokos
Yiyecek alerjisi
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
szczypiorek/cebula/czosnek
Yiyecek alerjisi
แอลกอฮอล์ (alcohol)
alkohol
Yiyecek alerjisi