Yunanca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Dışarda yeme

Dışarda yeme - Girişte

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Rezervasyon yapma
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Masa sorma
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun

Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Menüyü görmek isteme
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
İştah açıcıları sipariş verme
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
İştah açıcıları sipariş verme
салат (salat)
σαλάτα (saláta)
tabak
суп (sup)
σούπα (súpa)
tabak
мясо (myaso)
κρέας (kréas)
yiyecek
свинина (svinina)
χοιρινό (hirinó)
et türü
говядина (govyadina)
βοδινό (vodinó)
et türü
курица (kuritsa)
κοτόπουλο (kotópulo)
et türü
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
морепродукты (moreprodukty)
θαλασσινά (thalassiná)
yiyecek
рыба (ryba)
ψάρι (psári)
yiyecek
макароны (makarony)
μακαρόνια (makarónya)
tabak
соль (sol')
αλάτι (aláti)
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
перец (perets)
πιπέρι (pipéri)
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
горчица (gorchitsa)
μουστάρδα (mustárda)
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
кетчуп (ketchup)
κέτσαπ (kétsap)
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
хлеб (khleb)
ψωμί (psomí)
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
масло (maslo)
βούτυρο (vútiro)
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Tekrar almak isteme
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Tatlı sipariş vermek isteme
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Tatlı sipariş verme
мороженое (morozhenoye)
παγωτό (pagotó)
tatlı
пирог (pirog)
κέικ (kéik)
tatlı
шоколад (shokolad)
σοκολάτα (sokoláta)
tatlı
печенье (pechen'ye)
μπισκότα (biskóta)
tatlı
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Keyifli bir yemek dileme

Dışarda yeme - İçecek siparişi verme

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
İçecek siparişi verme
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
içecek
воду без газов (vodu bez gazov)
νερό (neró)
içecek
пиво (pivo)
μια μπίρα (mya bíra)
içecek
бутылку вина (butylku vina)
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
içecek
кофе (kofe)
ένα καφέ (éna kafé)
içecek
чай (chay)
ένα τσάι (éna tsái)
içecek
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Alkol olup olmadığını sorma

Dışarda yeme - Ödeme

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Ödeme yapmak istediğini söyleme
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Yemeği beğenme
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Yemeği beğenme

Dışarda yeme - Şikayetler

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Pişirme süresinin çok kısa olması
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Pişirme süresinin çok uzun olması
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme

Dışarda yeme - Alerjiler

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Έχει___; (Éhi___?)
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Yiyecek alerjisi
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Yiyecek alerjisi
яйцо (yaytso)
αυγό (afgó)
Yiyecek alerjisi
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Yiyecek alerjisi
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Yiyecek alerjisi
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Yiyecek alerjisi
глютен (glyuten)
γλουτένη (gluténi)
Yiyecek alerjisi
соя (soya)
σόγια (sóya)
Yiyecek alerjisi
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Yiyecek alerjisi
грибы (griby)
μανιτάρια (manitária)
Yiyecek alerjisi
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Yiyecek alerjisi
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Yiyecek alerjisi
алкоголь (alkogol')
αλκοόλ (alkoól)
Yiyecek alerjisi