Tayca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Dışarda yeme

Dışarda yeme - Girişte

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Rezervasyon yapma
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Masa sorma
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun

Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Menüyü görmek isteme
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
İştah açıcıları sipariş verme
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
İştah açıcıları sipariş verme
салат (salat)
สลัด (salad)
tabak
суп (sup)
ซุป (soup)
tabak
мясо (myaso)
เนื้อ (nuer)
yiyecek
свинина (svinina)
หมู (mhoo)
et türü
говядина (govyadina)
เนื้อวัว (nuer wua)
et türü
курица (kuritsa)
ไก่ (kai)
et türü
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
морепродукты (moreprodukty)
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
yiyecek
рыба (ryba)
ปลา (pla)
yiyecek
макароны (makarony)
พาสต้า (pasta)
tabak
соль (sol')
เกลือ (kluer)
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
перец (perets)
พริกไทย (prik tai)
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
горчица (gorchitsa)
มัสตาร์ด (mustard)
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
кетчуп (ketchup)
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
хлеб (khleb)
ขนมปัง (ka nom pung)
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
масло (maslo)
เนย (noey)
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Tekrar almak isteme
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Tatlı sipariş vermek isteme
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Tatlı sipariş verme
мороженое (morozhenoye)
ไอศกรีม (I-tim)
tatlı
пирог (pirog)
ขนมเค้ก (cake)
tatlı
шоколад (shokolad)
ช็อกโกแลต (chocolate)
tatlı
печенье (pechen'ye)
คุ้กกี้ (cookie)
tatlı
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Keyifli bir yemek dileme

Dışarda yeme - İçecek siparişi verme

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
İçecek siparişi verme
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
içecek
воду без газов (vodu bez gazov)
น้ำเปล่า (nam plao)
içecek
пиво (pivo)
เบียร์ (beer)
içecek
бутылку вина (butylku vina)
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
içecek
кофе (kofe)
กาแฟ (ka-fae)
içecek
чай (chay)
น้ำชา (nam cha)
içecek
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Alkol olup olmadığını sorma

Dışarda yeme - Ödeme

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Ödeme yapmak istediğini söyleme
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Yemeği beğenme
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Yemeği beğenme

Dışarda yeme - Şikayetler

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Pişirme süresinin çok kısa olması
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Pişirme süresinin çok uzun olması
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme

Dışarda yeme - Alerjiler

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
ถั่ว (tua)
Yiyecek alerjisi
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
เมล็ดงา (ma-led nga)
Yiyecek alerjisi
яйцо (yaytso)
ไข่ไก่ (kai-gai)
Yiyecek alerjisi
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
Yiyecek alerjisi
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
แป้ง (pang)
Yiyecek alerjisi
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
Yiyecek alerjisi
глютен (glyuten)
กลูเตน (gluten)
Yiyecek alerjisi
соя (soya)
ถั่วเหลือง (tua-leung)
Yiyecek alerjisi
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
Yiyecek alerjisi
грибы (griby)
เห็ด (hed)
Yiyecek alerjisi
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
Yiyecek alerjisi
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
Yiyecek alerjisi
алкоголь (alkogol')
แอลกอฮอล์ (alcohol)
Yiyecek alerjisi